Forest Enets

Lexical glosses for Forest Enets (English)

This list of lexical glosses found in Forest Enets transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.

Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the lexical gloss appears in the texts available in the collection for Forest Enets.

Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.

Search: want. 233 total hits in 98 transcripts.
My Tundra wish (1)
znatʃit, modʲ ɛtɔ, ɛtɔ, kanʲeed kɔmabunʲʔ bɔdu
znatʃit modʲ ɛtɔ ɛtɔ kanʲe-a-d kɔma-buʔ-nʲʔ bɔdu
then 1SG so so leave(pfv)-NMLZ1-DAT.SG want(ipfv)-CVB.COND-OBL.SG.1SG tundra
тогда 1ЕД так так оставить(pfv)-NMLZ1-ДАТ.ЕД хотеть(ipfv)-КОНВ.КОНД-ОБЛ.ЕД.1ЕД тундра
Well, me, well, if I want to go to tundra
Значит, я это, если захочу поехать в тундру
Head to head with bears (1)
kunʲru ɔrnoju naaʃ lɔziʔɛu, nʲiʔ kɔmaʔ
kunʲi-ru ɔru-no-ju naa-ʃ lɔzis-a i-ʔ kɔma-ʔ
how-RESTR front-ADV-RESTR.ADJ drive:out(pfv)-CVB cannot(pfv)-1SG.SG.OBJ NEG-3PL.S want(ipfv)-CONNEG
как-RESTR перед-ADV-RESTR.ПРИЛ drive:out(pfv)-КОНВ не:мочь(pfv)-1ЕД.ЕД.ОБ НЕГ-3МН.S хотеть(ipfv)-КОННЕГ
I cannot drive them further, they don't want to
никак их вперед подгонать не могу, не хотят
Interview, part 2 (1)
kunʲ kɔmad anʲ jet, tɔr keret dʲiriʔ
kunʲi kɔma-d anʲ jet tɔr kere-d dʲiri-ʔ
how want(ipfv)-2SG.S and and:so so self-OBL.SG.2SG live(ipfv)-2SG.S.IMP
как хотеть(ipfv)-2ЕД.S and and:so так сам-ОБЛ.ЕД.2ЕД жить(ipfv)-2ЕД.S.ИМП
As you want, so live yourself.
Как хочешь, так сам и живи.
Polar fox skin (1)
tak, anʲ ɔbu bazitazʔ, baziʔɛd kɔmasazʔ
tak anʲ ɔbu bazis-da-zʔ bazis-a-d kɔma-sa-zʔ
so and what tell(pfv)-FUT-1SG.S tell(pfv)-NMLZ1-DAT.SG want(ipfv)-INTER-1SG.S
так and что говорить(pfv)-ФУТ-1ЕД.S говорить(pfv)-NMLZ1-ДАТ.ЕД хотеть(ipfv)-ИНТЕР-1ЕД.S
Well, what will I tell more, I wanted to tell?
Так, что я еще расскажу, я рассказать хотел?
Interview_tdnt (1)
manaʔ, ʃit nɛtkuɔd kɔmaxiʔ, bare pɔnʲidaxiʔ
man-ʔ ʃit nɛtku-a-d kɔma-xiʔ bare pɔnʲir-da-xiʔ
say(pfv)-3PL.S you(sg).ACC joke(ipfv)-NMLZ1-DAT.SG want(ipfv)-3DU.S song do(ipfv)-FUT-3DU.S
сказать(pfv)-3МН.S ты(sg).АКК joke(ipfv)-NMLZ1-ДАТ.ЕД хотеть(ipfv)-3ДВ.S песня делать(ipfv)-ФУТ-3ДВ.S
One would say, they decided to joke, they will make a song.
Скажут, они решили пошутить, песню будут петь.
Mice and Gena (1)
tɔr buzimuʔɔzʔ anʲ, pɛzojʔ nɔʔɔɔd kɔmazutʃ
tɔr buzimus-zʔ anʲ pɛ-zo-jʔ nɔʔɔ-a-d kɔma-zutʃ
so start:moving(pfv)-1SG.S and wood-DESIG.SG-NOM.SG.1SG grasp(pfv)-NMLZ1-DAT.SG want(ipfv)-1SG.S.PST
так start:moving(pfv)-1ЕД.S and wood-ДЕСИГ.ЕД-NOM.ЕД.1ЕД схватить(pfv)-NMLZ1-ДАТ.ЕД хотеть(ipfv)-1ЕД.S.ПРОШ
So I moved, I wanted to take firewood.
Я так зашевелился, я хотел взять полено.
I saw a wood-grouse (1)
kanʲeed kɔmazutʃ ..., tɔz tʃikoz ŋaartau, kɔziri ŋaj
kanʲe-a-d kɔma-zutʃ *... tɔz tʃike-xoz ŋaara-ta-a kɔziri ŋa-j
leave(pfv)-NMLZ1-DAT.SG want(ipfv)-1SG.S.PST *** so this-ABL.SG quiet:down(pfv)-CAUS4-1SG.SG.OBJ very exist(ipfv)-3SG.S.IMP
оставить(pfv)-NMLZ1-ДАТ.ЕД хотеть(ipfv)-1ЕД.S.ПРОШ *** так этот-АБЛ.ЕД quiet:down(pfv)-CAUS4-1ЕД.ЕД.ОБ очень существовать(ipfv)-3ЕД.S.ИМП
I wanted to come nearby, ... and then I let it alone, well.
Я хотел подойти, ... а потом оставил в покое, ну и ладно.
unclear in the middle-неразборчиво в середине; в смысле перестал хотеть
Interview (2)
modʲnaʔ ɛdʲu entʃuʔuʃ teza malʲe nʲamibaʔ sabie nʲiØ kɔmaʔ tʃike bazad
modʲinaʔ ɛdʲu entʃeu-ʔ-iʃ teza malʲe nʲami-aʔ sabie i-Ø kɔma-ʔ tʃike baza-d
we young person-PL-TRANS now already tongue-NOM.SG.1PL insufficiently NEG-3SG.S want(ipfv)-CONNEG this language-DAT.SG
we молодой человек-МН-TRANS сейчас уже tongue-NOM.ЕД.1МН insufficiently НЕГ-3ЕД.S хотеть(ipfv)-КОННЕГ этот язык-ДАТ.ЕД
And by us, younger people, our tongue already does not want this language.
А у нас, молодых людей, сейчас уже язык не хочет этот язык.