Forest Enets

Lexical glosses for Forest Enets (English)

This list of lexical glosses found in Forest Enets transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.

Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the lexical gloss appears in the texts available in the collection for Forest Enets.

Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.

Search: two. 340 total hits in 139 transcripts.
The migration of reindeer (2)
ʃize mɛse min nɔlʲkuʔubiØ
ʃize mɛse miʔ-xon nɔlʲkus-ubi-Ø
two wind into-LOC.SG pursue(ipfv)-HAB-3SG.S
два wind внутрь-ЛОК.ЕД pursue(ipfv)-ХАБ-3ЕД.S
it runs between the two winds
он бегает между двух ветров
Hunting wild reindeer (1)
tinaʔ ʃize dʲaxan ɛubiʔ
te-naʔ ʃize dʲa-xon ɛ-ubi-ʔ
reindeer-PL.1PL two place-LOC.SG be(ipfv)-HAB-3PL.S
олень-МН.1МН два место-ЛОК.ЕД быть(ipfv)-ХАБ-3МН.S
Our reindeer happen to be in two places.
У нас олени бывают в двух местах.
How to make glue (2)
no, ʃize dʲeri ɛlse
no ʃize dʲeri ɛlse
well two day such
хорошо два день such
well, in two days
ну, два дня так
How to go to the Red lake (1)
ʃize dʲeri dʲazdad tɔnju
ʃize dʲeri dʲazu-da-d tɔn-ju
two day go(ipfv)-FUT-2SG.S now-RESTR.ADJ
два день идти(ipfv)-ФУТ-2ЕД.S сейчас-RESTR.ПРИЛ
You will go there during two days.
Два дня будешь идти туда.
Vision (2)
i ʃize entʃeʔ dʲazaʔ
i ʃize entʃeu dʲazu-ʔ
and two person go(ipfv)-3PL.S
and два человек идти(ipfv)-3МН.S
And two persons go.
И два человека идут.
A clever dog (1)
anʲ, anʲ ʃize tɛxɛ modʲ kasanʲʔ, kasanʲʔ ʃize nɛ ɛtʃexiʔ dʲazuŋaxitʃ
anʲ anʲ ʃize tɛxɛ modʲ kasa-nʲʔ kasa-nʲʔ ʃize nɛ ɛtʃe-xiʔ dʲazu-r-xitʃ
and and two there(loc) 1SG man-OBL.SG.1SG man-OBL.SG.1SG two woman child-DU go(ipfv)-MULT-3DU.S.PST
and and два там(loc) 1ЕД мужчина-ОБЛ.ЕД.1ЕД мужчина-ОБЛ.ЕД.1ЕД два женщина ребенок-ДВ идти(ipfv)-MULT-3ДВ.S.ПРОШ
And also two daughters of my mate went.
И две дочки моего товарища ходили.
UbezhavshieOleni (1)
dʲettʃiu min ʃizeruuʃ kajajʔ
dʲettʃiu miʔ-xon ʃize-ru-iʃ kaji-jʔ
Yenissey into-LOC.SG two-RESTR-TRANS stay:behind(pfv)-1DU.S/SG.OBJ
Yenissey внутрь-ЛОК.ЕД два-RESTR-TRANS stay:behind(pfv)-1ДВ.S/ЕД.ОБ
We stayed on the Yenissey two of us.
Мы остались на Енисее вдвоем.
KakShitUntajki_II_3 (1)
nɛ kasaza dʲaɡomaʃ ʃize pɔ
nɛ kasa-za dʲaɡo-u-ʃ ʃize pɔ
woman man-NOM.SG.3SG there:is:no-INC1-3SG.S.PST two year
женщина мужчина-NOM.ЕД.3ЕД there:is:no-INC1-3ЕД.S.ПРОШ два год
His sister died two years ago.
Два года назад его сестра умерла.
An Enets and a Russian (2) (1)
dʲa sɛraxan ʃize entʃeɡiʔ ɔzibixiʔ
dʲa sɛra-xon ʃize entʃeu-xiʔ ɔzi-u-bi-xiʔ
place surface-LOC.SG two person-DU be:visible(ipfv)-INC1-PRF-3DU.S
место поверхность-ЛОК.ЕД два человек-ДВ be:visible(ipfv)-INC1-PRF-3ДВ.S
Two men appeared on the surface of the Earth.
На поверхности земли появились два человека.
The one legged woman (1)
ʃize te pɔnʲidaxiʔ te pɔnʲibixiʔ
ʃize te pɔnʲir-da-xiʔ te pɔnʲir-bi-xiʔ
two reindeer do(ipfv)-PTC.SML-DU reindeer do(ipfv)-PRF-3DU.S
два олень делать(ipfv)-ПРИЧ.СИМ-ДВ олень делать(ipfv)-PRF-3ДВ.S
Two reindeer-herders herded reindeer.
Два оленевода пасли оленей.