This list of lexical glosses found in Forest Enets transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.
Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the lexical gloss appears in the texts available in the collection for Forest Enets.
Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.
Search: there:is:no. 640 total hits in 181 transcripts.
An Enets and a Russian (5)
tɔlʲkɔ bemuzuʔ dʲaɡoØ
tɔlʲkɔ bemu-zuʔ dʲaɡo-Ø
only chief-NOM.SG.3PL there:is:no-3SG.S
only chief-NOM.ЕД.3МН there:is:no-3ЕД.S
But they only have no master.
Только хозяина у них нет.
Two men (2)
entʃeʔ dʲaɡoj ŋaaʔ nʲiuʔ
entʃeu dʲaɡo-j ŋa-ʔ i-uʔ
person there:is:no-PTC.ANT exist(ipfv)-CONNEG NEG-3SG.S.CONTR
человек there:is:no-ПРИЧ.ANT существовать(ipfv)-КОННЕГ НЕГ-3ЕД.S.CONTR
there was no human
человека не было
An Enets and a Russian (2) (1)
ɔnɛj entʃel dʲaɡoØ
ɔnɛj entʃeu-r dʲaɡo-Ø
Enets person-NOM.SG.2SG there:is:no-3SG.S
Enets человек-NOM.ЕД.2ЕД there:is:no-3ЕД.S
The Enets is not there.
Энца нет.
Porne_od (2)
kodinʲ anʲ kudaxaa dʲaɡod
*kodinʲ anʲ kudaxaa dʲaɡo-d
*** and for:a:long:time there:is:no-2SG.S
*** and for:a:long:time there:is:no-2ЕД.S
Why are you absent for a long time!
Как же тебя долго нет!
Worms (4)
ŋulʲ ɔbuxurujʔ dʲaɡØ
ŋulʲ ɔbu-xuru-jʔ dʲaɡo-Ø
very what-EVEN-NOM.SG.1SG there:is:no-3SG.S
очень что-EVEN-NOM.ЕД.1ЕД there:is:no-3ЕД.S
We have completely nothing on.
Совсем ничего на нас нет.
Pokolka lake (1)
ɔburu uta dʲaɡØ
ɔburu uzu-za dʲaɡo-Ø
thing footstep-NOM.SG.3SG there:is:no-3SG.S
вещь footstep-NOM.ЕД.3ЕД there:is:no-3ЕД.S
there is no footstep
никакого следа нет
Roga (1)
nʲeza dʲaɡoza dʲɔxazʔ
nʲe-za dʲaɡo-da dʲɔxɔzi-ʔ
child-NOM.SG.3SG there:is:no-PTC.SML female:reindeer-PL
ребенок-NOM.ЕД.3ЕД there:is:no-ПРИЧ.СИМ female:reindeer-МН
female reindeer with no children
важенки, у которых нет телят
SortaRyby (4)
nɛkujuɡoɔ kudaxaan dʲaɡomaʃ
nɛk-ju-xoɔ kudaxaa-xon dʲaɡo-u-ʃ
other-RESTR.ADJ-FOC for:a:long:time-LOC.SG there:is:no-INC1-3SG.S.PST
другой-RESTR.ПРИЛ-ФОК for:a:long:time-ЛОК.ЕД there:is:no-INC1-3ЕД.S.ПРОШ
One of them died long ago.
Один-то из них давно умер.
Rozhdenija (2)
kudʲikuj dʲaɡoj ɛbuza
kudʲi-ku-j dʲaɡo-j ɛ-bu-za
which-DIM1-ADJ there:is:no-PTC.ANT be(ipfv)-CVB.IRR-NOM.SG.3SG
который-DIM1-ПРИЛ there:is:no-ПРИЧ.ANT быть(ipfv)-КОНВ.IRR-NOM.ЕД.3ЕД
if he were not there long ago
если бы его долго не было
если бы не сейчас родила бы, то..=если бы затянули бы, то не успели бы, родила бы в пути
Djoa (1)
ɔbuxuru bɔɡulʲa dʲaɡoØ
ɔbu-xuru bɔɡulʲa dʲaɡo-Ø
what-EVEN bear there:is:no-3SG.S
что-EVEN bear there:is:no-3ЕД.S
There was no bear.
Никакого медведя не было.