Forest Enets

Lexical glosses for Forest Enets (English)

This list of lexical glosses found in Forest Enets transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.

Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the lexical gloss appears in the texts available in the collection for Forest Enets.

Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.

Search: there:is. 705 total hits in 196 transcripts.
KakZhili_rad (15)
ŋolʲu mɔtɔrkakuzuʔ tɔneʃ
ŋoʔ-ru mɔtɔrka-ku-zuʔ tɔne-ʃ
one-RESTR motorboat-DIM1-NOM.SG.3PL there:is(ipfv)-3SG.S.PST
один-RESTR motorboat-DIM1-NOM.ЕД.3МН there:is(ipfv)-3ЕД.S.ПРОШ
They had one motorboat.
У них была одна моторочка.
SojuzZoloto (10)
balʲnʲitsaxoazuʔ jet tɔnieʃ
balʲnʲitsa-xoɔ-zuʔ jet tɔne-ʃ
hospital-FOC-NOM.SG.3PL and:so there:is(ipfv)-3SG.S.PST
hospital-ФОК-NOM.ЕД.3МН and:so there:is(ipfv)-3ЕД.S.ПРОШ
and they had a hospital
а больница-то у них была
Huge fish (3)
anʲxan tɔneɡaʔ, nɔ
anʲ-xon tɔne-ɡa-ʔ nɔ
and-LOC.SG there:is(ipfv)-DISC-3PL.S but
and-ЛОК.ЕД there:is(ipfv)-DISC-3МН.S но
there happen to be, but
иногда бывают, но
glossing of anʲxan is doubtful-глоссинг anʲxan сомнительный
The musk-rat (3)
anʲ liziza tɔneɡaʔ
anʲ lizi-za tɔne-ɡa-ʔ
and bone-NOM.PL.3SG there:is(ipfv)-DISC-3PL.S
and кость-NOM.МН.3ЕД there:is(ipfv)-DISC-3МН.S
also happen to be bones
тоже кости бывают
Shaman (4)
axa, ʃuzib mujeza tɔneØ
aa ʃuzibe mo-je-za tɔne-Ø
yeah giant PLC-PEJ-NOM.SG.3SG there:is(ipfv)-3SG.S
yeah великан PLC-ПЕЖ-NOM.ЕД.3ЕД there:is(ipfv)-3ЕД.S
Yeah, he has a huge, well
Ага, большое это самое у него есть
Kapkany (6)
tʃi, peʃakuza tɔneØ
tʃi peʃak-za tɔne-Ø
here fastener-NOM.SG.3SG there:is(ipfv)-3SG.S
здесь fastener-NOM.ЕД.3ЕД there:is(ipfv)-3ЕД.S
So, it has a fastener.
Вот, у него есть застежка.
Interview_tdnt (8)
inaa aɡa tɔneØ paŋej
inaa aɡa tɔne-Ø *p-a-r-e-e
elder:brother big there:is(ipfv)-3SG.S ***-NMLZ1-MULT-PL.OBJ-M
старший:брат большой there:is(ipfv)-3ЕД.S ***-NMLZ1-MULT-МН.ОБ-M
There is an elder brother.
Старший брат есть.
paŋej is unclear-paŋej неясно
Rozhdenija (2)
kɔnʲjak tɔnetʃ pubajʔ
kɔnʲjak tɔne-tʃ pubaj-ʔ
cognac there:is(ipfv)-3PL.S.PST bottle-PL
cognac there:is(ipfv)-3МН.S.ПРОШ bottle-МН
there were bottles of cognac
были бутылки коньяка
Djoa (1)
ŋoʔ skazka tɔneØ
ŋoʔ skazka tɔne-Ø
one tale there:is(ipfv)-3SG.S
один tale there:is(ipfv)-3ЕД.S
There is one tale.
Одна сказка есть.
ИИ: надо было бы S'uzbitSu
The two mates (2) (5)
nɛ ɛtʃujʔ tɔneʔ
nɛ ɛtʃe-ʔ tɔne-ʔ
woman child-PL there:is(ipfv)-3PL.S
женщина ребенок-МН there:is(ipfv)-3МН.S
there are girls
девушки есть