This list of lexical glosses found in Forest Enets transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.
Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the lexical gloss appears in the texts available in the collection for Forest Enets.
Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.
Search: say. 2687 total hits in 213 transcripts.
Interview, part 2 (7)
mambiʔ nʲimʔ
man-ubi-ʔ i-mʔ
say(pfv)-HAB-CONNEG NEG-3PL.S.CONTR
сказать(pfv)-ХАБ-КОННЕГ НЕГ-3МН.S.CONTR
say
говорят
Tulle (21)
manʔ nʲiuʔ
man-ʔ i-uʔ
say(pfv)-CONNEG NEG-3SG.S.CONTR
сказать(pfv)-КОННЕГ НЕГ-3ЕД.S.CONTR
he says:
говорит:
Enets customs (10)
mambiʔ, mu
man-ubi-ʔ mo
say(pfv)-HAB-3PL.S PLC
сказать(pfv)-ХАБ-3МН.S PLC
they used to say, well
они говорили, это самое
Mushrooms and berries in the tundra (9)
kuxuru manʲ
ko-xuru manʲ
where-EVEN say
где-EVEN сказать
very, say
ну очень, говорят
An Enets and a Russian (3) (68)
modʲ, manaØ, kazaad kɔmabunʲʔ, manaØ
modʲ man-Ø kaza-a-d kɔma-buʔ-nʲʔ man-Ø
1SG say(pfv)-3SG.S obtain(pfv)-NMLZ1-DAT.SG want(ipfv)-CVB.COND-OBL.SG.1SG say(pfv)-3SG.S
1ЕД сказать(pfv)-3ЕД.S obtain(pfv)-NMLZ1-ДАТ.ЕД хотеть(ipfv)-КОНВ.КОНД-ОБЛ.ЕД.1ЕД сказать(pfv)-3ЕД.S
If, he said, I want to kill them
Если, он сказал, я захочу их убить
в смысле твоих оленей
Kukushka (6)
mu, pizi miʔ, manʲ, mɔnaza ŋolʲu ɛubiØ manʲ
mo pizi miʔ manʲ mɔna-za ŋoʔ-ru ɛ-ubi-Ø manʲ
PLC nest into say egg-NOM.SG.3SG one-RESTR be(ipfv)-HAB-3SG.S say
PLC nest внутрь сказать egg-NOM.ЕД.3ЕД один-RESTR быть(ipfv)-ХАБ-3ЕД.S сказать
Well, in the nest, say, it has the only egg, say
Это самое, в гнездо, мол, яйцо у нее одно бывает, мол
XodiliVTundru (29)
biixonda manaØ manʲ, tʃetaʔ tobunenaʔ
bii-xon-da man-Ø manʲ tʃetaʔ to-buʔ-naʔ
mind-LOC.SG-OBL.SG.3SG say(pfv)-3SG.S say tomorrow come(pfv)-CVB.COND-OBL.SG.1PL
ум-ЛОК.ЕД-ОБЛ.ЕД.3ЕД сказать(pfv)-3ЕД.S сказать завтра прийти(pfv)-КОНВ.КОНД-ОБЛ.ЕД.1МН
He thought, say, we will come tomorrow.
Он подумал, мол, завтра приедем.
Interview (15)
ɔbujteza manʲ, ɛsekujiza mabiØ ɔbujtenaʔ teza ...
ɔbujta-e-za manʲ ɛse-kuji-za man-bi-Ø ɔbujta-e-naʔ teza *...
what:for-PL.OBJ-3SG.NON.SG.OBJ say father-POOR-NOM.SG.3SG say(pfv)-PRF-3SG.S what:for-PL.OBJ-1PL.NON.SG.OBJ now ***
what:for-МН.ОБ-3ЕД.NON.ЕД.ОБ сказать отец-POOR-NOM.ЕД.3ЕД сказать(pfv)-PRF-3ЕД.S what:for-МН.ОБ-1МН.NON.ЕД.ОБ сейчас ***
And what for, my father said, what for do we need them now ...
А зачем, мол, отец сказал, зачем они нам сейчас ...
unclear in the end-неразборчиво в конце; до последнего teza и после него еще мелочь какая-то, но совершенно не разборчиво и вроде на смысл особо не влияет; Obuj teza-зачем
Necrobacteriosis (6)
kunʲ madazʔ, rosa bazaan madʲuzʔ
kunʲi man-da-zʔ rosa baza-ɔn man-tʃu-zʔ
how say(pfv)-FUT-1SG.S Russian language-PROL.SG say(pfv)-DEB-1SG.S
как сказать(pfv)-ФУТ-1ЕД.S русский язык-ПРОЛ.ЕД сказать(pfv)-DEB-1ЕД.S
How would I say this? Perhaps, I should say this in Russian.
Как скажу? Наверное, по-русски скажу.
The dogs' plague (1)
mambiʔ, rosa entʃeuʔ mambiʔ, tʃuma
man-ubi-ʔ rosa entʃeu-ʔ man-ubi-ʔ tʃuma
say(pfv)-HAB-3PL.S Russian person-PL say(pfv)-HAB-3PL.S plague
сказать(pfv)-ХАБ-3МН.S русский человек-МН сказать(pfv)-ХАБ-3МН.S plague
People say, Russian people say, plague.
Говорят, русские говорят, чума.