This list of lexical glosses found in Forest Enets transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.
Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the lexical gloss appears in the texts available in the collection for Forest Enets.
Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.
Search: other. 293 total hits in 113 transcripts.
Glutton (2) (2)
nɛkuju anʲ kunʲ sɔbutaa
nɛk-ju anʲ kunʲi sɔbus-da-a
other-RESTR.ADJ and how get(pfv)-FUT-1SG.SG.OBJ
другой-RESTR.ПРИЛ and как получить(pfv)-ФУТ-1ЕД.ЕД.ОБ
And how would I take out the second one?
А второго как я вытащу?
Hunting Partridge (1)
mɔna tɛni ɛzʔ nʲiuʔ nɛk pɔxon
mɔna tɛni ɛ-d i-uʔ nɛk pɔ-xon
egg little be(ipfv)-FUT.CONNEG NEG-3SG.S.CONTR other year-LOC.SG
egg маленький быть(ipfv)-ФУТ.КОННЕГ НЕГ-3ЕД.S.CONTR другой год-ЛОК.ЕД
there will be a bit of eggs the next year
яиц будет мало в следующем году
Fish and chitchat (2) (1)
kuna tʃike nɛk sapɔɡi
kuna tʃike nɛk sapɔɡi
where/when this other boots
где/когда этот другой сапоги
Where are another boots here?
Где здесь другие сапоги?
Memoirs (2)
tɔr nɛk kiuda nʲiʔ ...
tɔr nɛk kiu-da nʲiʔ *...
so other side-OBL.SG.3SG on(dir) ***
так другой сторона-ОБЛ.ЕД.3ЕД на(dir) ***
so to the other side ...
так на другой бок ...
unclear in the end-неразборчиво в конце; там еще слово неразборчиво, по смыслу д,б. типа "перевернется"
Interview, part 2 (1)
ŋotuʔ aʃlʲapkina, nɛkuju anʲ tuɡlakɔva
ŋoʔ-duʔ aʃlʲapkin nɛk-ju anʲ tuɡlakɔv
one-OBL.SG.3PL Ashljapkin other-RESTR.ADJ and Tuglakov
один-ОБЛ.ЕД.3МН Ashljapkin другой-RESTR.ПРИЛ and Tuglakov
one of them is Ashljapkina and the other one is Tuglakova
одна из них Ашляпкина, а другая Туглакова
Skazka_UbilBykov_au (1)
ɔu, tɔju mɛkon, nɛk mɛkon, mɔl, jeʃɔ ʃuzbizla
ɔu tɔ-ju mɛzu-xon nɛk mɛzu-xon mɔl jeʃɔ *-ʃuz-bi-zo-u-ra
EXC1 wing-RESTR.ADJ chum-LOC.SG other chum-LOC.SG say also ***-CAR1-PRF-DESIG.SG-INC1-CAUS2
EXC1 wing-RESTR.ПРИЛ chum-ЛОК.ЕД другой chum-ЛОК.ЕД сказать тоже ***-CAR1-PRF-ДЕСИГ.ЕД-INC1-CAUS2
Oh, in that tent, in another tent, say, one more tale-teller.
О, в том чуме, в другом чуме, мол, еще сказочник!
ʃuzbizla is unclear
Interview_rad (1)
anʲ nɛk dʲirektɔruaʔ anʲ sɔjza ɛj
anʲ nɛk dʲirektɔr-aʔ anʲ sɔjza ɛ-j
and other director-NOM.SG.1PL and good be(ipfv)-PTC.ANT
and другой director-NOM.ЕД.1МН and хороший быть(ipfv)-ПРИЧ.ANT
also another our director that was fine
еще другой наш директор, который был хорошим
ShkuraOlenjat (1)
ilʲi, ilʲi nɛk pɔxan mudaza, mɛzaza
ilʲi ilʲi nɛk pɔ-xon mo-da-za mɛ-da-za
or or other year-LOC.SG PLC-FUT-3SG.SG.OBJ make(pfv)-FUT-3SG.SG.OBJ
or or другой год-ЛОК.ЕД PLC-ФУТ-3ЕД.ЕД.ОБ делать(pfv)-ФУТ-3ЕД.ЕД.ОБ
Or she will do it the next year, she will make it.
Или она на следующий год это сделает, сделает ее.
SmeshnojSluchaj (2)
no, nɛk kasaza manaØ manʲ
no nɛk kasa-za man-Ø manʲ
well other man-NOM.SG.3SG say(pfv)-3SG.S say
хорошо другой мужчина-NOM.ЕД.3ЕД сказать(pfv)-3ЕД.S сказать
Well the other mate said
Ну, другой товарищ сказал
Ghost (1)
bu anʲ, tʃike nɛk mu, entʃeuz
bu anʲ tʃike nɛk mo entʃeu-z
s/he and this other PLC person-NOM.PL.2SG
s/he and этот другой PLC человек-NOM.МН.2ЕД
and they are another people
а они другие люди