Forest Enets

Lexical glosses for Forest Enets (English)

This list of lexical glosses found in Forest Enets transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.

Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the lexical gloss appears in the texts available in the collection for Forest Enets.

Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.

Search: always. 256 total hits in 99 transcripts.
Interview (1) (1)
peri buduʔ kertuʔ dʲiritʃuduʔ ɔrnuk isimʔ pɔnʲirʔ
peri buduʔ kere-duʔ dʲiri-tʃu-duʔ ɔru-nuku i-sa-mʔ pɔnʲir-ʔ
always they self-OBL.SG.3PL live(ipfv)-NMLZ2-OBL.SG.3PL front-DIR NEG-INTER-3PL.S.CONTR do(ipfv)-CONNEG
всегда they сам-ОБЛ.ЕД.3МН жить(ipfv)-NMLZ2-ОБЛ.ЕД.3МН перед-DIR НЕГ-ИНТЕР-3МН.S.CONTR делать(ipfv)-КОННЕГ
They always moved their life forward, after all.
Они ведь всегда свою жизнь двигали вперед.
Interview, part 1 (1)
tɔrse jet, dʲiritʃunaʔ baziʔubieʔ peri
tɔrse jet dʲiri-tʃu-naʔ bazis-ubi-aʔ peri
such and:so live(ipfv)-DIM3-OBL.SG.1PL tell(pfv)-HAB-1PL.S/SG.OBJ always
such and:so жить(ipfv)-DIM3-ОБЛ.ЕД.1МН говорить(pfv)-ХАБ-1МН.S/ЕД.ОБ всегда
So, we always tell about our life.
Так вот, друг мы про нашу жизнь всегда рассказываем.
Tulle (1)
i peri tʃike jurlɔvkuji mambiØ
i peri tʃike jurlɔv-kuji man-ubi-Ø
and always this Jurlov-POOR say(pfv)-HAB-3SG.S
and всегда этот Jurlov-POOR сказать(pfv)-ХАБ-3ЕД.S
And this Jurlov always says
И все время этот Юрлов говорит
Interview_tdnt (1)
bu peri, bu peri vɔt kunʲxoɔ, no, tʃikeruxon sɔʔɔdezʔ, madaØ, da, dʲɔriɡujʔ
bu peri bu peri vɔt kunʲi-xoɔ no tʃike-ru-xon sɔʔɔ-da-e-zʔ man-da-Ø da dʲɔrir-xu-jʔ
s/he always s/he always here how-FOC well this-RESTR-LOC.SG jump(pfv)-FUT-M-3SG.M say(pfv)-FUT-3SG.S so talk(ipfv)-HORT-1DU.S/SG.OBJ
s/he всегда s/he всегда здесь как-ФОК хорошо этот-RESTR-ЛОК.ЕД прыгать(pfv)-ФУТ-M-3ЕД.M сказать(pfv)-ФУТ-3ЕД.S так talk(ipfv)-ХОРТ-1ДВ.S/ЕД.ОБ
He always, he always somehow, he will jump up, he will say, let's speak!
Он всегда, он всегда как-то, он тут же вскочит, скажет, давай поговорим!
Interview_rad (2)
peri lɔsa baza, lɔsa baza, lɔsa baza
peri rosa baza rosa baza rosa baza
always Russian language Russian language Russian language
всегда русский язык русский язык русский язык
always Russian, Russian, Russian
всегда русский язык, русский язык, русский язык
NakonechnikiXoreja (1)
nɔ tinaʔ jet peri ed nɔbkuʔubinaʔ
nɔ te-naʔ jet peri ed nɔbkus-ubi-naʔ
but reindeer-PL.1PL and:so always so let:go(pfv)-HAB-1PL.NON.SG.OBJ
но олень-МН.1МН and:so всегда так let:go(pfv)-ХАБ-1МН.NON.ЕД.ОБ
so we let our reindeer go
но своих оленей вот мы отпускаем
SluchaiMedvediVolki (1)
no, tinaʔ ŋulʲ ed peri lɛktaubizuʔ
no te-naʔ ŋulʲ ed peri lɛkta-ubi-zuʔ
well reindeer-PL.1PL very so always split(pfv)-HAB-3PL.SG.OBJ
хорошо олень-МН.1МН очень так всегда split(pfv)-ХАБ-3МН.ЕД.ОБ
Well, our reindeer always split it.
Ну, наши олени всегда его раскалывает.
Little lake (1)
ɛke tokutʃa ɛtʃujʔ kudaxaaj peri ɛkon muubiʔ, pɔzemubiʔ
ɛke to-kutʃa ɛtʃe-ʔ kudaxaa-j peri ɛke-xon mo-ubi-ʔ pɔzer-ubi-ʔ
this lake-DIM2 child-PL for:a:long:time-ADJ always this-LOC.SG PLC-HAB-2SG.S.IMP fit(ipfv)-HAB-3PL.S
этот озеро-DIM2 ребенок-МН for:a:long:time-ПРИЛ всегда этот-ЛОК.ЕД PLC-ХАБ-2ЕД.S.ИМП fit(ipfv)-ХАБ-3МН.S
This lake, formerly children always here, well, bathed.
Это озерко, дети тут раньше всегда это самое, купались.
Head to head with bears (1)
tʃike sɛjziʔ kanʲeʃ, peri kanʲexiʔ
tʃike sɛju-ziʔ kanʲe-ʃ peri kanʲe-xiʔ
this heart-NOM.SG.3DU leave(pfv)-CVB always leave(pfv)-3DU.S
этот сердце-NOM.ЕД.3ДВ оставить(pfv)-КОНВ всегда оставить(pfv)-3ДВ.S
they left forever, having got afraid
они, испугавшись, насовсем ушли
Glutton (1)
moɡa dʲez ŋulʲ nɛbiʃ kanʲeØ peri
moɡa dʲez ŋulʲ nɛbi-ʃ kanʲe-Ø peri
forest in:the:direction very run(ipfv)-CVB leave(pfv)-3SG.S always
лес in:the:direction очень бежать(ipfv)-КОНВ оставить(pfv)-3ЕД.S всегда
so left running in the direction of the forest
в сторону леса так бегом и убежал
мне слышится между d'ez и nEbis еще что-то