Forest Enets

Lexical glosses for Forest Enets (English)

This list of lexical glosses found in Forest Enets transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.

Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the lexical gloss appears in the texts available in the collection for Forest Enets.

Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.

Search: all. 373 total hits in 131 transcripts.
ObychaiDveZheny (3)
... ŋolʲu mɛkon dʲiriʔ tʃuktʃi
*... ŋoʔ-ru mɛzu-xon dʲiri-ʔ tʃuktʃi
*** one-RESTR chum-LOC.SG live(ipfv)-3PL.S all
*** один-RESTR chum-ЛОК.ЕД жить(ipfv)-3МН.S весь
... All of them live together in one tent.
... Они все живут в одном чуме.
unclear in the beginning-неразборчиво в начале
Bears and fishing nets (1)
karekuza tʃuktʃi ɔdeza
kare-ku-za tʃuktʃi ɔ-da-e-za
fish-DIM1-NOM.PL.3SG all eat(pfv)-FUT-PL.OBJ-3SG.NON.SG.OBJ
рыба-DIM1-NOM.МН.3ЕД весь есть(pfv)-ФУТ-МН.ОБ-3ЕД.NON.ЕД.ОБ
It will eat all the fishes.
Все рыбы он съест.
How I raise a dog (1)
bunkinaʔ tʃuktʃi kaʔatʃ
buniki-naʔ tʃuktʃi kaʔa-tʃ
dog-PL.1PL all die(pfv)-3PL.S.PST
собака-МН.1МН весь умереть(pfv)-3МН.S.ПРОШ
All our dogs died.
Собаки у нас все умерли.
Little lake (1)
ɛker tʃuktʃi bikon ɛubiØ
ɛke-r tʃuktʃi bizu-xon ɛ-ubi-Ø
this-NOM.SG.2SG all water-LOC.SG be(ipfv)-HAB-3SG.S
этот-NOM.ЕД.2ЕД весь вода-ЛОК.ЕД быть(ipfv)-ХАБ-3ЕД.S
All this is usually in the water.
Это все бывает в воде.
Reindeer-herding and food (4)
bɔlokʔ tʃuktʃi nizupizuʔ
bɔlko-ʔ tʃuktʃi nizus-bi-zuʔ
bolok-PL all tear(pfv)-PRF-3PL.NON.SG.OBJ
bolok-МН весь рвать(pfv)-PRF-3МН.NON.ЕД.ОБ
They tore all our boloks.
Они все болки порвали.
Worms used as a bait (1)
paɡenaʔ tʃuk dʲikaubinaʔ
paɡe-naʔ tʃuktʃi dʲika-ubi-naʔ
outerwear-PL.1PL all take:off(pfv)-HAB-1PL.NON.SG.OBJ
outerwear-МН.1МН весь take:off(pfv)-ХАБ-1МН.NON.ЕД.ОБ
We took off all our clothes.
Всю свою одежду мы снимали.
Reindeer with greedy breasts (1)
tʃuktʃi kojn anʲ
tʃuktʃi ko-e-n anʲ
all find(pfv)-PL.OBJ-1SG.NON.SG.OBJ and
весь найти(pfv)-МН.ОБ-1ЕД.NON.ЕД.ОБ and
I checked all of them.
Я всех проверил.
A calm year (4)
tekutʃinʲʔ tʃuktʃi nɔɔnʲ ŋaaʔ nʲimʔ
te-kutʃa-nʲʔ tʃuktʃi nɔɔnʲ ŋa-ʔ i-mʔ
reindeer-DIM2-PL.1SG all complete exist(ipfv)-CONNEG NEG-3PL.S.CONTR
олень-DIM2-МН.1ЕД весь complete существовать(ipfv)-КОННЕГ НЕГ-3МН.S.CONTR
All my reindeer were there, after all.
Мои олешки ведь все целые.
Mosquitos (1)
tʃuktʃi kamazar, axa
tʃuktʃi kamiza-r aa
all understand(pfv)-2SG.SG.OBJ yeah
весь understand(pfv)-2ЕД.ЕД.ОБ yeah
you have understood everything, yeah
ты всё понял, ага
Fishes species (1)
tʃuktʃi bunkixiz miʔenʲitʃ
tʃuktʃi buniki-xiz mis-e-nʲitʃ
all dog-DAT.PL give(pfv)-M-1DU.NON.SG.OBJ.PST
весь собака-ДАТ.МН дать(pfv)-M-1ДВ.NON.ЕД.ОБ.ПРОШ
we gave this all to the dogs
всё собакам отдали