This list of lexical glosses found in Forest Enets transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.
Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the lexical gloss appears in the texts available in the collection for Forest Enets.
Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.
Search: two. 340 total hits in 139 transcripts.
Myshi (2)
ʃize tɔbikuku kazaxun
ʃize tɔbiku-ku kaza-xu-n
two mouse-DIM1 obtain(pfv)-DU.OBJ-1SG.NON.SG.OBJ
два mouse-DIM1 obtain(pfv)-ДВ.ОБ-1ЕД.NON.ЕД.ОБ
I killed the two little mice.
Двух мышек я убила.
Along the Yenissey river (2) (1)
ʃizeruuʃ dʲirijʔ buusenʲʔ nɔʔ
ʃize-ru-iʃ dʲiri-jʔ buuse-nʲʔ nɔʔ
two-RESTR-TRANS live(ipfv)-1DU.S/SG.OBJ old:man-OBL.SG.1SG with
два-RESTR-TRANS жить(ipfv)-1ДВ.S/ЕД.ОБ старик-ОБЛ.ЕД.1ЕД с
We lived only two of us with my husband.
Мы жили вдвоем только с моим мужем.
SbezhavshyeZakljuchjonnye (2)
no, ʃizeiʃ toɔxiʔ
no ʃize-iʃ to-xiʔ
well two-TRANS come(pfv)-3DU.S
хорошо два-TRANS прийти(pfv)-3ДВ.S
Well, they came two of them.
Ну, они вдвоем пришли.
An Enets and a Russian (3) (3)
ʃize entʃeɡiʔ, entʃeɡiʔ dʲiribiʔ
ʃize entʃeu-xiʔ entʃeu-xiʔ dʲiri-bi-ʔ
two person-DU person-DU live(ipfv)-PRF-3PL.S
два человек-ДВ человек-ДВ жить(ipfv)-PRF-3МН.S
Two men, there lived two men.
Два человека, жили два человека.
Wild reindeer (2)
ʃize kezer sumɔjzʔ
ʃize kezeru sumɔ-e-zʔ
two wild:reindeer fall:down(pfv)-M-3SG.M
два дикий:олень fall:down(pfv)-M-3ЕД.M
Two wild reindeer fell down.
Два диких оленя упало.
sumizq-?
NazvanijaMesjacev_rad (3)
pɔxan ʃize bɔzade dʲiri
pɔ-xon ʃize bɔzade dʲiri
year-LOC.SG two redundant moon
год-ЛОК.ЕД два redundant луна
There are twelve months in the year.
В году двенадцать месяцев.
Volki (5)
axa, ʃizene kexoz ed mudezuʔ
aa ʃize-ne kiu-xoz ed mo-da-e-zuʔ
yeah two-LOC.ADJ side-ABL.SG so PLC-FUT-PL.OBJ-3PL.NON.SG.OBJ
yeah два-ЛОК.ПРИЛ сторона-АБЛ.ЕД так PLC-ФУТ-МН.ОБ-3МН.NON.ЕД.ОБ
Yeah, they from the two sides
Ага, они их с двух сторон
TriZhenschiny_rad_tdnt (6)
ʃize vedrɔ, vedrɔ midʲiŋaʔ
ʃize vedrɔ vedrɔ midʲi-r-ʔ
two pail pail carry(ipfv)-MULT-3PL.S
два pail pail нести(ipfv)-MULT-3МН.S
They carry two pails.
Два ведра они несут.
OZhizni_rad (7)
tistʃi, ʃize bɛseɔn tʃi ɔtɔvarimindaju
tistʃi ʃize bɛse-ɔn tʃi *
thousand two iron-PROL.SG here ***
ттысяча два iron-ПРОЛ.ЕД здесь ***
I bought the food for a thousand, for two thousands.
На тысячу, на две тысячи я отоваривался.
the structure of ɔtɔvarimindaju is unclear-структура ɔtɔvarimindaju непонятна
The two mates (3)
ʃize kasa, kasa entʃeɡiʔ
ʃize kasa kasa entʃeu-xiʔ
two man man person-DU
два мужчина мужчина человек-ДВ
two men
два мужчины