Forest Enets

Lexical glosses for Forest Enets (English)

This list of lexical glosses found in Forest Enets transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.

Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the lexical gloss appears in the texts available in the collection for Forest Enets.

Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.

Search: there:is. 705 total hits in 196 transcripts.
Kukushka (2)
pɛkutʃaraxad ubuxon anʲ atdʲelʲnɔ muzuʔ tɔneʔ, korseruzuʔ muzuʔ tɔnezaʔ
pɛ-kutʃa-raxa-d ubu-xon anʲ atdʲelʲnɔ mo-zuʔ tɔne-ʔ korse-ru-zuʔ mo-zuʔ tɔne-da-ʔ
wood-DIM2-COMP2-OBL.SG.2SG end-LOC.SG and separately PLC-NOM.PL.3PL there:is(ipfv)-3PL.S which-RESTR-NOM.PL.3PL PLC-NOM.PL.3PL there:is(ipfv)-FUT-3PL.S
wood-DIM2-COMP2-ОБЛ.ЕД.2ЕД конец-ЛОК.ЕД and separately PLC-NOM.МН.3МН there:is(ipfv)-3МН.S который-RESTR-NOM.МН.3МН PLC-NOM.МН.3МН there:is(ipfv)-ФУТ-3МН.S
And at the and of the sticks there are, well, there will be various, well.
А на конце палочек есть отдельно эти самые, разные эти самые будут.
MyshkaKukushka_rad (5)
bu anʲ dʲɔzlitʃiuza tɔneʔ, iŋiʔ tɔneʔ
bu anʲ dʲɔzlitʃiu-za tɔne-ʔ iŋi-ʔ tɔne-ʔ
s/he and scraping:tool-NOM.PL.3SG there:is(ipfv)-CONNEG certainly-3PL.S there:is(ipfv)-CONNEG
s/he and scraping:tool-NOM.МН.3ЕД there:is(ipfv)-КОННЕГ certainly-3МН.S there:is(ipfv)-КОННЕГ
She also had scrping tools, of course, she had.
У нее тоже были скоблежкт, конечно, были.
Memoirs (6)
buduʔ anʲ kertuʔ paɡezuʔ tɔnetʃ, malʲtʃizuʔ tɔnetʃ
buduʔ anʲ kere-duʔ paɡe-zuʔ tɔne-tʃ malʲtʃa-zuʔ tɔne-tʃ
they and self-OBL.SG.3PL outerwear-NOM.PL.3PL there:is(ipfv)-3PL.S.PST overcoat-NOM.PL.3PL there:is(ipfv)-3PL.S.PST
they and сам-ОБЛ.ЕД.3МН outerwear-NOM.МН.3МН there:is(ipfv)-3МН.S.ПРОШ overcoat-NOM.МН.3МН there:is(ipfv)-3МН.S.ПРОШ
They had their own clothes, their own ocercoats.
У них своя одежда была, свои малицы были.
KakPozvaliZhitjPalchiny (3)
ɔ, tɔbikʔ tɔnetʃ
ɔ tɔbiku-ʔ tɔne-tʃ
oh mouse-PL there:is(ipfv)-3PL.S.PST
oh mouse-МН there:is(ipfv)-3МН.S.ПРОШ
oh, there were mice
о, мыши были
мышей было много перед смертью Сергея, мыши считаются греховодной тварью
RodyObrjad (2)
koonʲʔ ʃeʔ tɔneʔ nʲimʔ
koo-nʲʔ ʃe-ʔ tɔne-ʔ i-mʔ
ear-PL.1SG hole-PL there:is(ipfv)-CONNEG NEG-3PL.S.CONTR
ear-МН.1ЕД дыра-МН there:is(ipfv)-КОННЕГ НЕГ-3МН.S.CONTR
I have eatrs, after all.
Уши-то у меня есть.
KakRansheZhili_au (4)
ɔnɛj entʃelʲuʔ tɔneʔ isimʔ
ɔnɛj entʃeu-ru-ʔ tɔne-ʔ i-sa-mʔ
Enets person-RESTR-PL there:is(ipfv)-CONNEG NEG-INTER-3PL.S.CONTR
Enets человек-RESTR-МН there:is(ipfv)-КОННЕГ НЕГ-ИНТЕР-3МН.S.CONTR
There were only local people, after all.
Ведь были только местные люди.
видимо, значит, что русских тогда было мало
RodnoeSlovo_TriBrata (2)
dʲuzeju kasazuʔ tɔnebiØ
dʲuze-ju kasa-zuʔ tɔne-bi-Ø
small-RESTR.ADJ man-NOM.SG.3PL there:is(ipfv)-PRF-3SG.S
маленький-RESTR.ПРИЛ мужчина-NOM.ЕД.3МН there:is(ipfv)-PRF-3ЕД.S
There was the youngest brother.
Был младший брат.
Interview_rad (5)
tɔnneda mu tɔneʃ, ɔlʲenʲsɔvxɔz
tɔnane-da mo tɔne-ʃ ɔlʲenʲsɔvxɔz
once-OBL.SG.3SG PLC there:is(ipfv)-3SG.S.PST Olenjsovkhoz
однажды-ОБЛ.ЕД.3ЕД PLC there:is(ipfv)-3ЕД.S.ПРОШ Olenjsovkhoz
there was at some time, well, Olenjsovkhoz
когда-то был, это самое, Оленьсовхоз
A man and the one-legged woman (2)
teriziʔ tɔnebiʔ anʲ
te-ru-ziʔ tɔne-bi-ʔ anʲ
reindeer-RESTR-NOM.PL.3DU there:is(ipfv)-PRF-3PL.S and
олень-RESTR-NOM.МН.3ДВ there:is(ipfv)-PRF-3МН.S and
They had only reindeer.
У них были только олени.
UrodlivyjMys_rad (3)
barutʃi sɔz tɔneØ
barutʃi sɔz tɔne-Ø
freak cape there:is(ipfv)-3SG.S
freak cape there:is(ipfv)-3ЕД.S
thereis the cape of freaks
есть мыс уродов