Forest Enets

Lexical glosses for Forest Enets (English)

This list of lexical glosses found in Forest Enets transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.

Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the lexical gloss appears in the texts available in the collection for Forest Enets.

Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.

Search: sg. 449 total hits in 111 transcripts.
UbezhavshieOleni (4)
u anʲ, ɛtɔ, koreur nɔɔberaʔ
u anʲ ɛtɔ koreu-r nɔɔbera-ʔ
you(sg) and so reindeer:pole-NOM.SG.2SG hold(ipfv)-2SG.S.IMP
ты(sg) and так reindeer:pole-NOM.ЕД.2ЕД держать(ipfv)-2ЕД.S.ИМП
You, hold the reindeer pole!
А ты, это, хоть хорей держи!
SbezhavshyeZakljuchjonnye (1)
u kanʲʔ, ... kanʲʔ
u kanʲe-ʔ *... kanʲe-ʔ
you(sg) leave(pfv)-2SG.S.IMP *** leave(pfv)-2SG.S.IMP
ты(sg) оставить(pfv)-2ЕД.S.ИМП *** оставить(pfv)-2ЕД.S.ИМП
You go, .. go.
Ты иди, ... иди.
unclear in the middle-неясно в середине
Skazka_UbilBykov_au (2)
u, manaØ, tɔzaʔ nʲeruʔ
u man-Ø tɔza-ʔ i-ruʔ
you(sg) say(pfv)-3SG.S bring(pfv)-CONNEG NEG-2SG.SG.OBJ.CONTR
ты(sg) сказать(pfv)-3ЕД.S принести(pfv)-КОННЕГ НЕГ-2ЕД.ЕД.ОБ.CONTR
You, she said, gave, after all.
Ты, она сказала, ведь отдал.
RodnoeSlovo_TriBrata (3)
teza modʲ ʃit sɔjzaan mudazʔ ɔbu dʲodʲiɡon
teza modʲ ʃit sɔjza-ɔn mo-da-zʔ ɔbu dʲodʲiu-xon
now 1SG you(sg).ACC good-PROL.SG PLC-FUT-1SG.S what time-LOC.SG
сейчас 1ЕД ты(sg).АКК хороший-ПРОЛ.ЕД PLC-ФУТ-1ЕД.S что время-ЛОК.ЕД
Now I will, well, you at some time.
Сейчас я тебя хорошенько это самое ка-нибудь.
ProzvishcheGus (3)
askiz, askiz nɔd nʲizuʔ nɔbzaʔ
asuku-z asuku-z nɔd i-zuʔ nɔbuza-ʔ
excrement-NOM.PL.2SG excrement-NOM.PL.2SG you(sg).DAT NEG-3PL.NON.SG.OBJ release(pfv)-CONNEG
excrement-NOM.МН.2ЕД excrement-NOM.МН.2ЕД ты(sg).ДАТ НЕГ-3МН.NON.ЕД.ОБ release(pfv)-КОННЕГ
They defecated right on you.
Они на тебя испражнились.
Interview_tdnt (4)
ɔbuuʃ u nʲed pirit, piritad navernɔ
ɔbu-iʃ u i-d piris-d piris-da-d navernɔ
what-TRANS you(sg) NEG-2SG.S can(ipfv)-FUT.CONNEG can(ipfv)-FUT-2SG.S most:likely
что-TRANS ты(sg) НЕГ-2ЕД.S can(ipfv)-ФУТ.КОННЕГ can(ipfv)-ФУТ-2ЕД.S most:likely
Why you canot, you can, evidently.
Почему ты не сможешь, ты сможешь, наверное.
The two mates (2)
bɔɡulʲar kunʲ nɔd manaØ
bɔɡulʲa-r kunʲi nɔd man-Ø
bear-NOM.SG.2SG how you(sg).DAT say(pfv)-3SG.S
bear-NOM.ЕД.2ЕД как ты(sg).ДАТ сказать(pfv)-3ЕД.S
What did the bear say to you?
Что медведь тебе сказал?
Skazka (1)
modʲ teza iblʲɛjɡuɔn nɔnid dʲɔrimad kɔmazʔ
modʲ teza iblʲɛjɡu-ɔn nɔnid dʲɔrir-a-d kɔma-zʔ
1SG now small-PROL.SG you(sg).LOC talk(ipfv)-NMLZ1-DAT.SG want(ipfv)-1SG.S
1ЕД сейчас маленький-ПРОЛ.ЕД ты(sg).ЛОК talk(ipfv)-NMLZ1-ДАТ.ЕД хотеть(ipfv)-1ЕД.S
I want to talk to you a little
я с тобой немножко поговорить хочу
Worms used as a bait (1)
u anʲ nʲubidudʲ kantad
u anʲ nʲubidur-ʃ kanʲe-da-d
you(sg) and angle(ipfv)-CVB leave(pfv)-FUT-2SG.S
ты(sg) and angle(ipfv)-КОНВ оставить(pfv)-ФУТ-2ЕД.S
And you will go angling.
А ты удить пойдешь.
KakPozvaliZhitjPalchiny (2)
u anʲ, manʔ nʲiuʔ, ɔbuxuru nʲed piis
u anʲ man-ʔ i-uʔ ɔbu-xuru i-d piis-ʔ
you(sg) and say(pfv)-CONNEG NEG-3SG.S.CONTR what-EVEN NEG-2SG.S be:afraid(ipfv)-CONNEG
ты(sg) and сказать(pfv)-КОННЕГ НЕГ-3ЕД.S.CONTR что-EVEN НЕГ-2ЕД.S be:afraid(ipfv)-КОННЕГ
He said, aren't you afraid of anything?
Ты, говорит, ничего не боишься?