This list of lexical glosses found in Forest Enets transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.
Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the lexical gloss appears in the texts available in the collection for Forest Enets.
Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.
Search: s. 353 total hits in 142 transcripts.
Elizaveta saw a ghost (1)
ɛɛ, bu manʔ nʲiuʔ, mu
ɛɛ bu man-ʔ i-uʔ mo
yes s/he say(pfv)-CONNEG NEG-3SG.S.CONTR PLC
yes s/he сказать(pfv)-КОННЕГ НЕГ-3ЕД.S.CONTR PLC
Yes, he said, well
Да, он сказал, это самое
Ducks move their eggs (2)
bu anʲ nʲiza sɛŋeza
bu anʲ nʲe-za sɛr-e-za
s/he and child-NOM.PL.3SG feel:sorry:for(ipfv)-PL.OBJ-3SG.NON.SG.OBJ
s/he and ребенок-NOM.МН.3ЕД feel:sorry:for(ipfv)-МН.ОБ-3ЕД.NON.ЕД.ОБ
and it also feels sorry for its children
и она тоже жалеет своих детей
Memoirs (2)
bu anʲ buuseza ʃee
bu anʲ buuse-za ʃee
s/he and old:man-NOM.SG.3SG who
s/he and старик-NOM.ЕД.3ЕД кто
And who is her husband?
А муж у нее кто?
IstorijaIvanovyh (2)
katie bu nʲiØ ŋaʔ anʲ, mu
katie bu i-Ø ŋa-ʔ anʲ mo
castrate:bull s/he NEG-3SG.S exist(ipfv)-CONNEG and PLC
castrate:bull s/he НЕГ-3ЕД.S существовать(ipfv)-КОННЕГ and PLC
that's not a bull, but, well
это не бык, а это самое
в смысле, забыла слово важенка
A little chat from the 60's (2) (1)
tanʲka, ... bu paka utʃiduŋaØ
tanʲka *... bu paka utʃidu-r-Ø
Tan'ka *** s/he for:the:time:being study(ipfv)-MULT-3SG.S
Tan'ka *** s/he for:the:time:being учиться(ipfv)-MULT-3ЕД.S
Tan'ka, ... she studies still.
Танька, ... она пока учится.
unclear in the middle-в середине неясно
Ispugalisj (2)
bu manaØ, bu manaØ nenʲʔ, bɔɡulʲa ɛtauʔ, modʲ manazʔ, modʲ anʲ
bu man-Ø bu man-Ø nɔnʲʔ bɔɡulʲa ɛ-ta-uʔ modʲ man-zʔ modʲ anʲ
s/he say(pfv)-3SG.S s/he say(pfv)-3SG.S I.DAT bear be(ipfv)-PROB-3SG.S.CONTR 1SG say(pfv)-1SG.S 1SG and
s/he сказать(pfv)-3ЕД.S s/he сказать(pfv)-3ЕД.S I.ДАТ bear быть(ipfv)-ПРОБ-3ЕД.S.CONTR 1ЕД сказать(pfv)-1ЕД.S 1ЕД and
He said, he said to me: maybe a bear. I said: me also
Он говорит, он мне говорит: может, медведь. Я говорю: я тоже
RodyObrjad (1)
bu toɔ ɛɛb kɔsajʃ
bu to ɛɛ-jʔ kɔsaj-ʃ
s/he lake mother-NOM.SG.1SG go:for(pfv)-CVB
s/he озеро мать-NOM.ЕД.1ЕД go:for(pfv)-КОНВ
He came to take my mother.
Он пришел за моей матерью.
SbezhavshyeZakljuchjonnye (3)
no, bu kanʲeØ, ɛɛkujib
no bu kanʲe-Ø ɛɛ-kuji-jʔ
well s/he leave(pfv)-3SG.S mother-POOR-NOM.SG.1SG
хорошо s/he оставить(pfv)-3ЕД.S мать-POOR-NOM.ЕД.1ЕД
Well, she left, my mother.
Ну, она пошла, моя мать.
A forest enets dialog (2)
aa, bɛse bu kaʔaradaØ
aa bɛse bu kaʔa-ra-da-Ø
yeah iron s/he come:down(pfv)-CAUS2-FUT-3SG.S
yeah iron s/he come:down(pfv)-CAUS2-ФУТ-3ЕД.S
Yeah, she will take off the money!
Ага, она снимет деньги!
Olasne_tdnt (7)
ɔbu tɔlaxa bu samaza anʲ
ɔbu tɔlaxa bu sama-za anʲ
what alike s/he bird-NOM.SG.3SG and
что alike s/he bird-NOM.ЕД.3ЕД and
what kind of animnals she has
какие это у нее звери