This list of lexical glosses found in Forest Enets transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.
Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the lexical gloss appears in the texts available in the collection for Forest Enets.
Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.
Search: day. 237 total hits in 98 transcripts.
How to go to the Red lake (1)
ʃize dʲeri dʲazdad tɔnju
ʃize dʲeri dʲazu-da-d tɔn-ju
two day go(ipfv)-FUT-2SG.S now-RESTR.ADJ
два день идти(ipfv)-ФУТ-2ЕД.S сейчас-RESTR.ПРИЛ
You will go there during two days.
Два дня будешь идти туда.
Interview (1) (3)
sɛnru dʲerixon kɔleutad
sɛn-ru dʲeri-xon kɔleus-da-d
how:much-RESTR day-LOC.SG get:dirty(pfv)-FUT-2SG.S
сколько-RESTR день-ЛОК.ЕД get:dirty(pfv)-ФУТ-2ЕД.S
One would get dirty in some days.
За несколько дней испачкаешься.
kOletS-измазаться
The orphan and the old man (1)
dʲerinoju tʃike entʃeuʔ kɔdʲiʔ
dʲeri-no-ju tʃike entʃeu-ʔ kɔdʲi-ʔ
day-ADV-RESTR.ADJ this person-PL sleep(ipfv)-3PL.S
день-ADV-RESTR.ПРИЛ этот человек-МН спать(ipfv)-3МН.S
these people slept during the day.
днем эти люди спали.
Interview, part 2 (4)
ɛke dʲeri dʲiritʃu, dʲiritʃu
ɛke dʲeri dʲiri-tʃu dʲiri-tʃu
this day live(ipfv)-NMLZ2 live(ipfv)-NMLZ2
этот день жить(ipfv)-NMLZ2 жить(ipfv)-NMLZ2
today's life
сегодняшняя жизнь
Primety_rad (1)
ɛke dʲeri kunʲ ɛzabuta
ɛke dʲeri kunʲi ɛ-da-buʔ-da
this day how be(ipfv)-FUT-CVB.COND-OBL.SG.3SG
этот день как быть(ipfv)-ФУТ-КОНВ.КОНД-ОБЛ.ЕД.3ЕД
How will be this day?
Этот день каков будет?
PomeresjilosjGenke (1)
tʃi, nɛk dʲeriiʃ kanʲeʔ nʲiuʔ
tʃi nɛk dʲeri-iʃ kanʲe-ʔ i-uʔ
here other day-TRANS leave(pfv)-CONNEG NEG-3SG.S.CONTR
здесь другой день-TRANS оставить(pfv)-КОННЕГ НЕГ-3ЕД.S.CONTR
So, the next day came.
Вот, другой день наступил.
RybakiMedvedj (2)
dʲerinoju iblʲɛjɡuɔn ɔbiziʔ pereda
dʲeri-no-ju iblʲɛjɡu-ɔn ɔ-bi-ziʔ pere-da
day-ADV-RESTR.ADJ small-PROL.SG eat(pfv)-PRF-3DU.SG.OBJ half-OBL.SG.3SG
день-ADV-RESTR.ПРИЛ маленький-ПРОЛ.ЕД есть(pfv)-PRF-3ДВ.ЕД.ОБ half-ОБЛ.ЕД.3ЕД
They drank a half of it during the day.
Днем они выпили половину.
Kukushka (1)
kɔmabuta anʲ dʲeri dʲabud lɛudaØ
kɔma-buʔ-da anʲ dʲeri dʲabu-d lɛur-da-Ø
want(ipfv)-CVB.COND-OBL.SG.3SG and day long-DAT.SG cry(ipfv)-FUT-3SG.S
хотеть(ipfv)-КОНВ.КОНД-ОБЛ.ЕД.3ЕД and день длинный-ДАТ.ЕД плакать(ipfv)-ФУТ-3ЕД.S
And if it wants, it would cry all day long.
А если захочет, будет кричать весь день.
Interview_tdnt (8)
malʲe kudaxaaj dʲerixin pensijxon ŋad
malʲe kudaxaa-j dʲeri-xin pensij-xon ŋa-d
already for:a:long:time-ADJ day-LOC.PL pension-LOC.SG exist(ipfv)-2SG.S
уже for:a:long:time-ПРИЛ день-ЛОК.МН pension-ЛОК.ЕД существовать(ipfv)-2ЕД.S
You are already long ago retired.
Ты уже давно на пенсии.
ZolotajaRybka (3)
axa, nɛk dʲerixon kanʲezʔ
aa nɛk dʲeri-xon kanʲe-zʔ
yeah other day-LOC.SG leave(pfv)-1SG.S
yeah другой день-ЛОК.ЕД оставить(pfv)-1ЕД.S
yeah, the nex day I went
ага, на другой день я пошел