This list of lexical glosses found in Forest Enets transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.
Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the lexical gloss appears in the texts available in the collection for Forest Enets.
Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.
Search: father. 346 total hits in 86 transcripts.
VVojnu_ips (4)
ɛsejʔ dʲaɡoʃ, ɛɛb dʲaɡoʃ
ɛse-jʔ dʲaɡo-ʃ ɛɛ-jʔ dʲaɡo-ʃ
father-NOM.SG.1SG there:is:no-3SG.S.PST mother-NOM.SG.1SG there:is:no-3SG.S.PST
отец-NOM.ЕД.1ЕД there:is:no-3ЕД.S.ПРОШ мать-NOM.ЕД.1ЕД there:is:no-3ЕД.S.ПРОШ
I had no father, I had no mother.
Отца у меня не было, матери у меня не было.
на самом деле отец умер в 1968, но когда мать умерла, отец мало ими занимался
UrodlivyjMys_rad (4)
kudaxaaj ɛsenʲinaʔ jeʃɔ dʲiribuʔuj
kudaxaa-j ɛse-naʔ jeʃɔ dʲiri-buʔuj
for:a:long:time-ADJ father-PL.1PL also live(ipfv)-CVB.SML
for:a:long:time-ПРИЛ отец-МН.1МН тоже жить(ipfv)-КОНВ.СИМ
long ago, when our parents were still alive
давно, когда еще наши родители были живы
Shaman (1)
ɛɛb, ɛsejʔ badun dʲiriʔ nʲimʔ
ɛɛ-jʔ ɛse-jʔ bɔdu-xon dʲiriu i-mʔ
mother-NOM.SG.1SG father-NOM.SG.1SG tundra-LOC.SG life NEG-3PL.S.CONTR
мать-NOM.ЕД.1ЕД отец-NOM.ЕД.1ЕД тундра-ЛОК.ЕД жизнь НЕГ-3МН.S.CONTR
My mother and my father lived in tundra, after all.
Моя мать и мой отец ведь жили в тундре.
Volki (1)
ɔu, ɛsed saɡ, kɔziri ŋaj
ɔu ɛse-d saɡo kɔziri ŋa-j
EXC1 father-OBL.SG.2SG penis very exist(ipfv)-3SG.S.IMP
EXC1 отец-ОБЛ.ЕД.2ЕД penis очень существовать(ipfv)-3ЕД.S.ИМП
Oh, damn, let it be.
О, черт побери, пусть будут.
The two mates (2) (1)
ɛɛda tɔzaØ, ɛseda
ɛɛ-da tɔza-Ø ɛse-da
mother-OBL.SG.3SG bring(pfv)-3SG.S father-OBL.SG.3SG
мать-ОБЛ.ЕД.3ЕД принести(pfv)-3ЕД.S отец-ОБЛ.ЕД.3ЕД
He took along his mother, his father.
Он мать привез, отца.
PojmalLosja (1)
ɔɔ, ɛseeʔ toɔØ
ɔɔ ɛse-aʔ to-Ø
oho father-NOM.SG.1PL come(pfv)-3SG.S
oho отец-NOM.ЕД.1МН прийти(pfv)-3ЕД.S
Oh, our father came!
О, наш отец приехал!
Interview, part 1 (6)
ɛɛb, modʲ ɛsejʔ ɔnɛj entʃeʔ
ɛɛ-jʔ modʲ ɛse-jʔ ɔnɛj entʃeu
mother-NOM.SG.1SG 1SG father-NOM.SG.1SG Enets person
мать-NOM.ЕД.1ЕД 1ЕД отец-NOM.ЕД.1ЕД Enets человек
my mother, my father is Enets
моя мать, отец у меня энец
Germans' earth-house (2)
modʲ ɛsekujijʔ, sɛn, nexuʔ nʲemtsa
modʲ ɛse-kuji-jʔ sɛn nexuʔ nʲemtsa
1SG father-POOR-NOM.SG.1SG how:much three German
1ЕД отец-POOR-NOM.ЕД.1ЕД сколько три German
my father, a number, three Germans
мой отец, сколько-то, три немца
Our idol (1)
buuseʔ, mu, ɛsenʲinʲʔ manʔ nʲimʔ
buuse-ʔ mo ɛse-nʲʔ man-ʔ i-mʔ
old:man-PL PLC father-PL.1DU say(pfv)-CONNEG NEG-3PL.S.CONTR
старик-МН PLC отец-МН.1ДВ сказать(pfv)-КОННЕГ НЕГ-3МН.S.CONTR
The old men, well, our fathers said
Старики, это самое наши отцы сказали
Interview (2) (3)
vɔt tʃike keʃkad ɛse
vɔt tʃike keʃka-d ɛse
here this Keshka-OBL.SG.2SG father
здесь этот Keshka-ОБЛ.ЕД.2ЕД отец
like this Keshka's father
вот этот Кешкин отец