Forest Enets

Lexical glosses for Forest Enets (English)

This list of lexical glosses found in Forest Enets transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.

Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the lexical gloss appears in the texts available in the collection for Forest Enets.

Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.

Search: you. 544 total hits in 125 transcripts.
Interview_rad (5)
maksimur, mur, u ɛɛr
maksim-r mo-r u ɛɛ-r
Maksim-NOM.SG.2SG PLC-NOM.SG.2SG you(sg) mother-NOM.SG.2SG
Maksim-NOM.ЕД.2ЕД PLC-NOM.ЕД.2ЕД ты(sg) мать-NOM.ЕД.2ЕД
Maksim, well, your mother
Максим, это самое, твоя мать
The one legged woman (5)
u mɔrutez
u mɔrus-ta-e-z
you(sg) break(pfv)-CAUS4-PL.OBJ-2SG.NON.SG.OBJ
ты(sg) break(pfv)-CAUS4-МН.ОБ-2ЕД.NON.ЕД.ОБ
Did you break them?
Ты сломал их?
Porne_od (2)
ʃijʔ kuxurunʲʔ ʃizzaʔ ooŋajʔ
ʃiʔ ko-xuru-nʲʔ ʃizzaʔ oor-jʔ
I.ACC where-EVEN-PL.1SG you(pl).ACC eat(ipfv)-3PL.S.IMP
I.АКК где-EVEN-МН.1ЕД ты(pl).АКК есть(ipfv)-3МН.S.ИМП
Let my remains eat you.
То, что от меня останется, пусть вас ест.
kuxurunʲʔ is unsure
KakSvatalis_dsb (2)
ʃizziʔ nʲezuʔ anʲ ... nʲebuʔ mirzid
ʃizziʔ i-zuʔ anʲ *... i-buʔ mirzi-d
you(du).ACC NEG-1SG.S.CONTR and *** NEG-1SG.SG.OBJ.CONTR pay(ipfv)-FUT.CONNEG
ты(du).АКК НЕГ-1ЕД.S.CONTR and *** НЕГ-1ЕД.ЕД.ОБ.CONTR pay(ipfv)-ФУТ.КОННЕГ
I will ... pay to you, after all.
Я ведь вам ... заплачу.
NazvanijaMesjacev_rad (2)
modʲ nedaʔ baziʔɛzutʃ
modʲ nɔdaʔ bazis-zutʃ
1SG you(pl).DAT tell(pfv)-1SG.S.PST
1ЕД ты(pl).ДАТ говорить(pfv)-1ЕД.S.ПРОШ
I have told you
я вам рассказала
Shaman (2)
udaʔ neɔndaʔ ɔzimazʔ
udaʔ neɔn-daʔ ɔzi-u-zʔ
you(pl) about-OBL.SG.2PL be:visible(ipfv)-INC1-1SG.S
ты(pl) about-ОБЛ.ЕД.2МН be:visible(ipfv)-INC1-1ЕД.S
I turned out to be near you.
Рядом с вами я оказался.
KakXoronili (1)
sɛdee nɔd bazaxanenʲʔ
sɛdee nɔd baza-xon-nʲʔ
former you(sg).DAT language-LOC.SG-OBL.SG.1SG
former ты(sg).ДАТ язык-ЛОК.ЕД-ОБЛ.ЕД.1ЕД
as I formerly told you
как я в прошлый раз тебе говорил
Interview, part 1 (21)
kunʲ u biituŋad
kunʲi u biitur-d
how you(sg) think(ipfv)-2SG.S
как ты(sg) think(ipfv)-2ЕД.S
how do you think?
как ты думаешь?
Fishing (4)
axa, ʃizzaʔ ɔtezutʃ modʲ
aa ʃizzaʔ ɔte-zutʃ modʲ
yeah you(pl).ACC wait(ipfv)-1SG.S.PST I
yeah ты(pl).АКК ждать(ipfv)-1ЕД.S.ПРОШ I
Yeah, I have waited for you.
Ага, я ждал вас.
The man who wanted to speak (2)
kudaxaa nɔzud nʲeeʔ ŋaʔ
kudaxaa nɔzud i-aʔ ŋa-ʔ
for:a:long:time you(sg).ABL NEG-1PL.S/SG.OBJ exist(ipfv)-CONNEG
for:a:long:time ты(sg).АБЛ НЕГ-1МН.S/ЕД.ОБ существовать(ipfv)-КОННЕГ
We are not far away from you.
Мы недалеко от тебя.