This list of lexical glosses found in Forest Enets transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.
Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the lexical gloss appears in the texts available in the collection for Forest Enets.
Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.
Search: what. 1547 total hits in 226 transcripts.
The freak and his brother (23)
ɔbur ...
ɔbu-r *...
what-NOM.SG.2SG ***
что-NOM.ЕД.2ЕД ***
what ...
что ...
ShamanskieVeschi (6)
teza anʲ buduʔ ɔbu, ɔbu tɛneʔ, ɔbuxuru dʲɔxaraʔ
teza anʲ buduʔ ɔbu ɔbu tɛne-ʔ ɔbu-xuru dʲɔxara-ʔ
now and they what what know(ipfv)-3PL.S what-EVEN not:know(ipfv)-3PL.S
сейчас and they что что know(ipfv)-3МН.S что-EVEN не:знать(ipfv)-3МН.S
And now what do they know, they don't know anything.
А сейчас они что знают, они ничего не знают.
UbilDikogo (1)
ɔbuxuru bɛzi dʲaɡoØ, ɔbuxuru dʲaɡoØ
ɔbu-xuru bɛzi dʲaɡo-Ø ɔbu-xuru dʲaɡo-Ø
what-EVEN intestine there:is:no-3SG.S what-EVEN there:is:no-3SG.S
что-EVEN intestine there:is:no-3ЕД.S что-EVEN there:is:no-3ЕД.S
(It turned out that) that there was no a single intestine, there was nothing.
(Оказалось,) ни кишки нет, ничего нет.
Wild reindeer (14)
ɔbud, ɔbud ŋolʲu jɔnar anʲ
ɔbu-d ɔbu-d ŋoʔ-ru jɔnar anʲ
what-OBL.SG.2SG what-OBL.SG.2SG one-RESTR thousand and
что-ОБЛ.ЕД.2ЕД что-ОБЛ.ЕД.2ЕД один-RESTR ттысяча and
what would mean one thousand?
что там, что там одна тысяча?
SluchaiMedvediVolki (29)
ɔbu, ɔbu pir tɛxɛ
ɔbu ɔbu piro tɛxɛ
what what extent there(loc)
что что extent там(loc)
what, like there
что, как что вон
Svadba (3)
modʲ anʲ ɔbuxuru ɔbuzʔ, modʲ manʔ nʲezuʔ
modʲ anʲ ɔbu-xuru ɔbu-zʔ modʲ man-ʔ i-zuʔ
1SG and what-EVEN what-1SG.S 1SG say(pfv)-CONNEG NEG-1SG.S.CONTR
1ЕД and что-EVEN что-1ЕД.S 1ЕД сказать(pfv)-КОННЕГ НЕГ-1ЕД.S.CONTR
And what I am, I say
А я что такой , я говорю
Moving fishing net (1)
ɛke ɔbu, ɔbu tʃirnʲee nixuzuʔ
ɛke ɔbu ɔbu tʃirinʲee nixu-zuʔ
this what what terrible force-NOM.SG.3PL
этот что что terrible force-NOM.ЕД.3МН
As for these ones, that have such a force.
Эти что, у них такая сила.
в смысле у щук, окуней
Elizaveta saw a ghost (6)
ɔbu, ɔbu ɛsed saɡ, poɡa
ɔbu ɔbu ɛse-d saɡo poɡa
what what father-OBL.SG.2SG penis fishing:net
что что отец-ОБЛ.ЕД.2ЕД penis fishing:net
What's this, damn? A net?
Что это, что это, черт побери? Сеть?
A contemporary chat (2) (3)
ɔbuuʃ, ɔbuuʃ rosa bazaan dʲɔriŋad
ɔbu-iʃ ɔbu-iʃ rosa baza-ɔn dʲɔrir-d
what-TRANS what-TRANS Russian language-PROL.SG talk(ipfv)-2SG.S
что-TRANS что-TRANS русский язык-ПРОЛ.ЕД talk(ipfv)-2ЕД.S
Why, why do you speak Russian?
Почему, почему ты по-русски разговариваешь?
Cooking meat (2)
ɔbuxoɔr tɔneØ, kardɔnkar, ɔbuxoɔr tɔneØ
ɔbu-xoɔ-r tɔne-Ø kardɔnka-r ɔbu-xoɔ-r tɔne-Ø
what-FOC-NOM.SG.2SG there:is(ipfv)-3SG.S cardboard-NOM.SG.2SG what-FOC-NOM.SG.2SG there:is(ipfv)-3SG.S
что-ФОК-NOM.ЕД.2ЕД there:is(ipfv)-3ЕД.S cardboard-NOM.ЕД.2ЕД что-ФОК-NOM.ЕД.2ЕД there:is(ipfv)-3ЕД.S
Dou you have something, dou you have a cardboard, something?
Что-нибудь у тебя есть, картонка, что-нибудь у тебя есть?