This list of lexical glosses found in Forest Enets transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.
Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the lexical gloss appears in the texts available in the collection for Forest Enets.
Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.
Search: they. 171 total hits in 77 transcripts.
Who speaks which languages (1)
kamikuɔʔ anʲ ʃizziʔ
kamiku-ʔ anʲ ʃizziʔ
understand(ipfv)-3PL.S and they(du).ACC
understand(ipfv)-3МН.S and they(du).АКК
And they understand one another.
И они понимают друг другу.
unsure; нрзб
Vision (1)
budʲiʔ kajixiʔ
budʲiʔ kaji-xiʔ
they(du) stay:behind(pfv)-3DU.S
they(du) stay:behind(pfv)-3ДВ.S
They (two) remained behind.
Они (двое) отстали.
Interview, part 2 (11)
buduʔ ɔbu, sɔzudʲ nʲiʔ piris
buduʔ ɔbu sɔzur-ʃ i-ʔ piris-ʔ
they what sew(ipfv)-CVB NEG-3PL.S can(ipfv)-CONNEG
they что шить(ipfv)-КОНВ НЕГ-3МН.S can(ipfv)-КОННЕГ
What, they cannot sew?
Они что, шить не могут?
Olasne_tdnt (1)
a budʲiʔ kanʲexiʔ
a budʲiʔ kanʲe-xiʔ
and they(du) leave(pfv)-3DU.S
and they(du) оставить(pfv)-3ДВ.S
they stayed
они остались
UrodlivyjMys_rad (1)
budʲiʔ kasaruuʃ kokoz ɔzibixiʔ
budʲiʔ kasa-ru-iʃ ko-xoz ɔzi-u-bi-xiʔ
they(du) man-RESTR-TRANS where-ABL.SG be:visible(ipfv)-INC1-PRF-3DU.S
they(du) мужчина-RESTR-TRANS где-АБЛ.ЕД be:visible(ipfv)-INC1-PRF-3ДВ.S
Where from did only men appear?
Откуда одни мужчины появились?
Ovod (1)
malʲe buduʔ oka oka ɛzaʔ
malʲe buduʔ oka oka ɛ-da-ʔ
already they many many be(ipfv)-FUT-3PL.S
уже they много много быть(ipfv)-ФУТ-3МН.S
There will be already a lot of them.
Уже много-много их будет.
ProzvishcheGus (1)
kaʃituʔ baza buduʔ kamazaɡoʔ nʲezumʔ
kasa-tuʔ baza buduʔ kamiza-ɡo-ʔ i-zumʔ
man-OBL.PL.3PL language they understand(pfv)-DUR-CONNEG NEG-3PL.SG.OBJ.CONTR
мужчина-ОБЛ.МН.3МН язык they understand(pfv)-ДУБ-КОННЕГ НЕГ-3МН.ЕД.ОБ.CONTR
They understand the speech of their mates, after all.
Они, конечно, понимают речь своих товарищей.
Rosomaxa (1)
a buduʔ manʔ nʲimʔ, bɔɡulʲa
a buduʔ man-ʔ i-mʔ bɔɡulʲa
and they say(pfv)-CONNEG NEG-3PL.S.CONTR bear
and they сказать(pfv)-КОННЕГ НЕГ-3МН.S.CONTR bear
And they say, a bear.
А они говорят-медведь.
Interview, part 1 (6)
ilʲi buduʔ ɔbu pɔnʲiŋaʔ teza
ilʲi buduʔ ɔbu pɔnʲir-ʔ teza
or they what do(ipfv)-3PL.S now
or they что делать(ipfv)-3МН.S сейчас
or what do they do now?
или что они сейчас делают?
How to conserve the cloudberries (1)
muza, nɔndʲiʔ sɔjzaraxa ɛzkodaØ, ɛsejʔ
mo-za nɔndʲiʔ sɔjza-raxa ɛ-dkoda-Ø ɛse-jʔ
PLC-NOM.SG.3SG they(du).LOC good-COMP2 be(ipfv)-HYP-3SG.S father-NOM.SG.1DU
PLC-NOM.ЕД.3ЕД they(du).ЛОК хороший-COMP2 быть(ipfv)-HYP-3ЕД.S отец-NOM.ЕД.1ДВ
well, it seems to be good for them: "Our father..."
это, им хорошо, кажется будет: "Наш отец..."
им (Dual)-имея в виду семью Андрея,