Forest Enets

Lexical glosses for Forest Enets (English)

This list of lexical glosses found in Forest Enets transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.

Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the lexical gloss appears in the texts available in the collection for Forest Enets.

Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.

Search: sit:down. 116 total hits in 57 transcripts.
Along the Yenissey river (2) (4)
ŋolʲu kɔdo nʲiʔ adenʲʔ
ŋoʔ-ru kɔdo nʲiʔ adu-e-nʲiʔ
one-RESTR sledge on(dir) sit:down(pfv)-M-1DU.M
один-RESTR нарта на(dir) сесть(pfv)-M-1ДВ.M
We sat down on the same sledge.
Мы сели на одни сани.
Shamana_od (3)
mɛta miʔ aduaxazda manaØ
mɛzu-da miʔ adu-a-xoz-da man-Ø
chum-OBL.SG.3SG into sit:down(pfv)-NMLZ1-ABL.SG-OBL.SG.3SG say(pfv)-3SG.S
chum-ОБЛ.ЕД.3ЕД внутрь сесть(pfv)-NMLZ1-АБЛ.ЕД-ОБЛ.ЕД.3ЕД сказать(pfv)-3ЕД.S
Having sat down into the tent he said
Сев в чум, он сказал
Ispugalisj (2)
aɡa pu nʲiʔ adezʔ
aɡa pu nʲiʔ adu-e-zʔ
big stone on(dir) sit:down(pfv)-M-3SG.M
большой камень на(dir) сесть(pfv)-M-3ЕД.M
He sat down on a big stone.
Он на большой камень сел.
TriZhenschiny_rad_tdnt (1)
ŋob mu, entʃeʔ adsiu nʲin adʲiØ
ŋob mo entʃeu adu-siu nʲe-xon adʲi-Ø
likewise PLC person sit:down(pfv)-NMLZ.LOC surface-LOC.SG sit(ipfv)-3SG.S
likewise PLC человек сесть(pfv)-НМЛЗ.ЛОК поверхность-ЛОК.ЕД сидеть(ipfv)-3ЕД.S
One, well, man is sitting on a seat.
Один это самое, человек сидит на сиденье.
Reindeer-herding and food (1)
bɔlok mɔditʃ, bɔlkixinaʔ adubizʔ
bɔlko mɔdis-ʃ bɔlko-xiz-naʔ adu-bi-zʔ
bolok see(pfv)-CVB bolok-DAT.PL-PL.1PL sit:down(pfv)-PRF-3SG.M
bolok видеть(pfv)-КОНВ bolok-ДАТ.МН-МН.1МН сесть(pfv)-PRF-3ЕД.M
Having seen the boloks, it landed to our boloks.
Увидев болки, он сел к нашим болкам.
OSnax (1)
ɛɛ, tʃik vertalʲɔtur ɛke pɔtabud adurʔ nʲiuʔ
ɛɛ tʃike vertalʲɔt-r ɛke pɔtab-d adu-r-ʔ i-uʔ
yes this helicopter-NOM.SG.2SG this Potapovo-DAT.SG sit:down(pfv)-MULT-CONNEG NEG-3SG.S.CONTR
yes этот helicopter-NOM.ЕД.2ЕД этот Potapovo-ДАТ.ЕД сесть(pfv)-MULT-КОННЕГ НЕГ-3ЕД.S.CONTR
yes, this helicopter gets in Potapovo
да, этот вертолет ведь садится в Потапово
The orphan and the old man (1)
adezʔ anʲ, ɔbu dʲodʲiɡon bunikʔ mɔzulezʔ
adu-e-zʔ anʲ ɔbu dʲodʲiu-xon buniki-ʔ mazu-r-ru-e-zʔ
sit:down(pfv)-M-3SG.M and what time-LOC.SG dog-PL bark-MULT-INCH-M-3PL.M
сесть(pfv)-M-3ЕД.M and что время-ЛОК.ЕД собака-МН лаять-MULT-ИНХ-M-3МН.M
He sat down, and at some time the dogs started barking.
Он сел, а вдруг собаки залаяли.
Primety_rad (1)
entʃeʔ, dʲɔxarada entʃeʔ tɔʔ adudezʔ
entʃeu dʲɔxara-da entʃeu tɔʔ adu-da-e-zʔ
person not:know(ipfv)-PTC.SML person here(dir) sit:down(pfv)-FUT-M-3SG.M
человек не:знать(ipfv)-ПРИЧ.СИМ человек здесь(dir) сесть(pfv)-ФУТ-M-3ЕД.M
a man, an unknown man will sit down there
человек, незнакомый человек туда сядет
Skazka_UbilBykov_au (1)
ŋolʲu mɛt adudezʔ, tʃike ʃuzbitʃuzoduʔ baziludaØ
ŋoʔ-ru mɛzu-d adu-da-e-zʔ tʃike ʃuzebitʃu-zo-duʔ bazis-ru-da-Ø
one-RESTR chum-DAT.SG sit:down(pfv)-FUT-M-3PL.M this tale-DESIG.SG-OBL.SG.3PL tell(pfv)-INCH-FUT-3SG.S
один-RESTR chum-ДАТ.ЕД сесть(pfv)-ФУТ-M-3МН.M этот tale-ДЕСИГ.ЕД-ОБЛ.ЕД.3МН говорить(pfv)-ИНХ-ФУТ-3ЕД.S
They will sit down in a same tent, he will start telling this tale to them.
В один чум они сядут, он эту сказку им станет рассказывать.
Interview_tdnt (1)
kuna anʲ sɔjzakuɔn modʲnʲiʔ adenʲitʃ
kuna anʲ sɔjza-ku-ɔn modʲinʲiʔ adu-e-nʲitʃ
where/when and good-DIM1-PROL.SG we(du) sit:down(pfv)-M-1DU.M.PST
где/когда and хороший-DIM1-ПРОЛ.ЕД we(du) сесть(pfv)-M-1ДВ.M.ПРОШ
And when we sat down well
А когда мы с ней хорошенько сели