Forest Enets

Lexical glosses for Forest Enets (English)

This list of lexical glosses found in Forest Enets transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.

Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the lexical gloss appears in the texts available in the collection for Forest Enets.

Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.

Search: reach. 214 total hits in 89 transcripts.
The freak and his brother (2)
tod, tod tɔɔbizʔ
to-d to-d tɔɔ-bi-zʔ
lake-DAT.SG lake-DAT.SG reach(pfv)-PRF-3PL.M
озеро-ДАТ.ЕД озеро-ДАТ.ЕД достичь(pfv)-PRF-3МН.M
They reached a lake.
Они дошли до озера.
Along the Yenissey river (2) (2)
pɔtabud tɔɔjnʲʔ modʲnʲiʔ
pɔtab-d tɔɔ-e-nʲiʔ modʲinʲiʔ
Potapovo-DAT.SG reach(pfv)-M-1DU.M we(du)
Potapovo-ДАТ.ЕД достичь(pfv)-M-1ДВ.M we(du)
We reached Potapovo.
Мы доехали до Потапова.
An Enets and a Russian (2) (4)
modʲ ɔrzeiʃ tɔɔjbidʲ ɛke dʲad
modʲ ɔrze-iʃ tɔɔ-e-bitʃ ɛke dʲa-d
1SG at:first-TRANS reach(pfv)-M-1SG.M.PST this place-DAT.SG
1ЕД at:first-TRANS достичь(pfv)-M-1ЕД.M.ПРОШ этот место-ДАТ.ЕД
I was first who came to this land.
Я первым пришел на эту землю.
Wild reindeer (5)
vɔt traktɔr sɛxeri toutezʔ
vɔt traktɔr sɛxeri tous-da-e-zʔ
here tractor road reach(pfv)-FUT-M-3PL.M
здесь tractor road достичь(pfv)-ФУТ-M-3МН.M
So they react the tractor road
Вот они до тракторной дороги дойдут
Primety_tdnt (3)
ŋada naara, tʃike tɔɔnozu
ŋa-da naara tʃike tɔɔ-no-ju
sky-OBL.SG.3SG back:side:of:the:skin this reach(pfv)-ADV-RESTR.ADJ
небо-ОБЛ.ЕД.3ЕД back:side:of:the:skin этот достичь(pfv)-ADV-RESTR.ПРИЛ
The firmament, that's in summer
Небосвод, это летом
Razgovor_RybalkaNizovjja (1)
no, toniz tɔɔjzʔ
no toni-xoz tɔɔ-e-zʔ
well there(dir)-ABL.SG reach(pfv)-M-3SG.M
хорошо там(dir)-АБЛ.ЕД достичь(pfv)-M-3ЕД.M
well, it came from there
ну, он оттуда пришел
PojmalLosja (2)
ɔrte anʲ kexoda tɔɔjb
ɔrte anʲ kiu-d-da tɔɔ-e-jʔ
first and side-DAT.SG-OBL.SG.3SG reach(pfv)-M-1SG.M
первый and сторона-ДАТ.ЕД-ОБЛ.ЕД.3ЕД достичь(pfv)-M-1ЕД.M
But first I reached it.
А сначала подошел к нему.
Interview, part 1 (1)
no, dʲur dʲodʲid tɔɔɡosamʔ
no dʲuru dʲodʲiu-d tɔɔ-ɡo-sa-mʔ
well hundred time-DAT.SG reach(pfv)-DUR-INTER-3PL.S.CONTR
хорошо стоянка время-ДАТ.ЕД достичь(pfv)-ДУБ-ИНТЕР-3МН.S.CONTR
Well, probably the number reached hundred.
Ну, до сотни доходило, наверное.
Nicknames (4)
kunʲ anʲ tɔɔrasar tʃike
kunʲi anʲ tɔɔ-ra-sa-r tʃike
how and reach(pfv)-CAUS2-INTER-2SG.SG.OBJ this
как and достичь(pfv)-CAUS2-ИНТЕР-2ЕД.ЕД.ОБ этот
How have you brought this?
Как ты это донесла?
Traces (1)
ɛu dʲodʲid nʲizʔ tout
ɛu dʲodʲiu-d i-zʔ tous-d
here(dir) time-DAT.SG NEG-3SG.M reach(pfv)-FUT.CONNEG
здесь(dir) время-ДАТ.ЕД НЕГ-3ЕД.M достичь(pfv)-ФУТ.КОННЕГ
It will not come upto here.
Досюда он не дойдет.