This list of lexical glosses found in Forest Enets transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.
Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the lexical gloss appears in the texts available in the collection for Forest Enets.
Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.
Search: other. 293 total hits in 113 transcripts.
The two mates (11)
nɛkujur manaØ ...
nɛk-ju-r man-Ø *...
other-RESTR.ADJ-NOM.SG.2SG say(pfv)-3SG.S ***
другой-RESTR.ПРИЛ-NOM.ЕД.2ЕД сказать(pfv)-3ЕД.S ***
one of them said
один из них говорит ...
в конце непонятное слово
XodiliVTundru (6)
tʃi nɛk dʲerixon
tʃi nɛk dʲeri-xon
here other day-LOC.SG
здесь другой день-ЛОК.ЕД
so the next day
вот на другой день
How the tobacco finished (1)
nɛk dʲebiseza dʲirixon
nɛkuju dʲebi-ʃeza dʲiri-xon
other leaf-CAR2 moon-LOC.SG
другой leaf-CAR2 луна-ЛОК.ЕД
the nex month, in September
на другой месяц, в сентябре
Nicknames (1)
nɛk nʲida anʲ muʃ
nɛk nʲiu-za anʲ mo-ʃ
other name-NOM.SG.3SG and PLC-3SG.S.PST
другой name-NOM.ЕД.3ЕД and PLC-3ЕД.S.ПРОШ
his another nam was, well
другое имя у него было это самое
Two dogs (4)
nɛkuju sɛriØ binexon
nɛk-ju sɛri-Ø bine-xon
other-RESTR.ADJ be:tied:up(ipfv)-3SG.S rope-LOC.SG
другой-RESTR.ПРИЛ be:tied:up(ipfv)-3ЕД.S веревка-ЛОК.ЕД
one of them is tied up with a rope
одна из них привязана веревкой
Our idol (2)
nɛkujuɡoɔ kasaxazda aɡaʃ
nɛk-ju-xoɔ kasa-xoz-da aɡa-ʃ
other-RESTR.ADJ-FOC man-ABL.SG-OBL.SG.3SG big-3SG.S.PST
другой-RESTR.ПРИЛ-ФОК мужчина-АБЛ.ЕД-ОБЛ.ЕД.3ЕД большой-3ЕД.S.ПРОШ
One of them was elder than his mate.
Один-то был старше своего товарища.
OZhizni_rad (4)
nɛkujuɡoɔ armijaxan ŋaØ, nɛkujuɡoɔ teza nenda dʲiriØ
nɛk-ju-xoɔ armija-xon ŋa-Ø nɛk-ju-xoɔ teza nɔnida dʲiri-Ø
other-RESTR.ADJ-FOC army-LOC.SG exist(ipfv)-3SG.S other-RESTR.ADJ-FOC now s/he.LOC live(ipfv)-3SG.S
другой-RESTR.ПРИЛ-ФОК армия-ЛОК.ЕД существовать(ipfv)-3ЕД.S другой-RESTR.ПРИЛ-ФОК сейчас s/he.ЛОК жить(ipfv)-3ЕД.S
One of them is in army, and the other one lives now with her.
Один-то в армии, а другой-то сейчас с нею живет.
ZolotajaRybka (3)
nɛk, tʃike nɛk dʲerixon ɔre bazaanenʲʔ, modʲ kajizʔ anʲ
nɛk tʃike nɛk dʲeri-xon ɔron baza-ɔn-nʲʔ modʲ kaji-zʔ anʲ
other this other day-LOC.SG before language-PROL.SG-OBL.SG.1SG 1SG stay:behind(pfv)-1SG.S and
другой этот другой день-ЛОК.ЕД перед язык-ПРОЛ.ЕД-ОБЛ.ЕД.1ЕД 1ЕД stay:behind(pfv)-1ЕД.S and
The next day, as I said earlier
На другой день, как говорил до этого
in the end the sense is not clear
Cooking fish (1)
nɛk kizi miʔ pudar, nɛk kizixon sɛjadar
nɛk kizi miʔ pun-da-r nɛk kizi-xon sɛja-da-r
other vessel into put(pfv)-FUT-2SG.SG.OBJ other vessel-LOC.SG close(pfv)-FUT-2SG.SG.OBJ
другой vessel внутрь положить(pfv)-ФУТ-2ЕД.ЕД.ОБ другой vessel-ЛОК.ЕД close(pfv)-ФУТ-2ЕД.ЕД.ОБ
You would put it into a vessel and close it with another vessel.
В одну миску положишь, другой миской накроешь.
KakSkoblitShkury (3)
ɛk nɛk, nɛk pereza pɛ me ɛzaØ, adtaj ɛzkodaØ
ɛke nɛk nɛk pere-za pɛ me ɛ-da-Ø adu-ta-j ɛ-dkoda-Ø
this other other half-NOM.SG.3SG wood inner:part be(ipfv)-FUT-3SG.S sit:down(pfv)-CAUS4-PTC.ANT be(ipfv)-HYP-3SG.S
этот другой другой half-NOM.ЕД.3ЕД wood inner:part быть(ipfv)-ФУТ-3ЕД.S сесть(pfv)-CAUS4-ПРИЧ.ANT быть(ipfv)-HYP-3ЕД.S
And the other one, the other side will be at the wood, it would be so.
Эта другая, другая сторона в сторону дерева будет, так будет.