This list of lexical glosses found in Forest Enets transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.
Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the lexical gloss appears in the texts available in the collection for Forest Enets.
Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.
Search: long. 105 total hits in 60 transcripts.
KakSkoblitShkury (1)
ŋulʲ iblʲɛjɡuɔn dʲabujta ɛzaØ, ɛzaØ
ŋulʲ iblʲɛjɡu-ɔn dʲabu-jta ɛ-da-Ø ɛ-da-Ø
very small-PROL.SG long-ATTN.ADJ2 be(ipfv)-FUT-3SG.S be(ipfv)-FUT-3SG.S
очень маленький-ПРОЛ.ЕД длинный-ATTN.ADJ2 быть(ipfv)-ФУТ-3ЕД.S быть(ipfv)-ФУТ-3ЕД.S
It would be just a bit longer, longer.
Совсем немного длиннее будет, будет.
Fishing nets below the ice (1)
sɛn tam, narila dʲɔbu ŋaaʔ nʲiuʔ
sɛn tam narila dʲabu ŋa-aʔ i-uʔ
how:much maybe naryla long exist(ipfv)-1PL.S/SG.OBJ NEG-3SG.S.CONTR
сколько может:быть naryla длинный существовать(ipfv)-1МН.S/ЕД.ОБ НЕГ-3ЕД.S.CONTR
How many, a naryla is long, after all.
Сколько там, нарыла ведль длинная.
нерила-длиннющий шест, который пропихивают подо льдом
Sleeping bag (1)
pi dʲabud kɔdʲizad, nʲed kɔdid
pi dʲabu-d kɔdʲi-da-d i-d kɔdi-d
night long-DAT.SG sleep(ipfv)-FUT-2SG.S NEG-2SG.S freeze(pfv)-FUT.CONNEG
ночь длинный-ДАТ.ЕД спать(ipfv)-ФУТ-2ЕД.S НЕГ-2ЕД.S freeze(pfv)-ФУТ.КОННЕГ
You will sleep all the night and will not get cold.
Всю ночь будешь спать-не замерзнешь.
Duck's eggs (1)
sɛn mu, bɛk dʲɔbu ŋaʔu mɔna
sɛn mo bɛko dʲabu ŋaʔu mɔna
how:much PLC neck long duck egg
сколько PLC neck длинный duck egg
how many, eggs of a duck with a long neck
сколько, яйца длинношеей утки
первое слово непонятно
Little red riding hood (1)
a nɛ ɛdʲuku dʲabuza sɛxerizoda
a nɛ ɛdʲuku dʲabu-za sɛxeri-zo-da
and woman child long-NOM.SG.3SG road-DESIG.SG-OBL.SG.3SG
and женщина ребенок длинный-NOM.ЕД.3ЕД road-ДЕСИГ.ЕД-ОБЛ.ЕД.3ЕД
and gave the girl thr long route
а девочке-длинную дорогу
Porne_od (1)
pɔrneje lɔjdaada dʲabud mambiØ
pɔrne-je lɔjda-a-da dʲabu-d man-ubi-Ø
witch-PEJ set:fire(pfv)-NMLZ1-OBL.SG.3SG long-DAT.SG say(pfv)-HAB-3SG.S
witch-ПЕЖ set:fire(pfv)-NMLZ1-ОБЛ.ЕД.3ЕД длинный-ДАТ.ЕД сказать(pfv)-ХАБ-3ЕД.S
the witch said while being burned
ведьма, пока горела, говорила
UrodlivyjMys_rad (1)
kunini ɛubid tʃike pi dʲabuxon
kuna-xon ɛ-ubi-d tʃike pi dʲabu-xon
where/when-LOC.SG be(ipfv)-HAB-2SG.S this night long-LOC.SG
где/когда-ЛОК.ЕД быть(ipfv)-ХАБ-2ЕД.S этот ночь длинный-ЛОК.ЕД
Where do you spend all the night?
Где ты бываешь на протяжении всей ночи?
Shaman (1)
dʲeri dʲabud koʃ lɔziʔenaʔ
dʲeri dʲabu-d ko-ʃ lɔzis-e-naʔ
day long-DAT.SG find(pfv)-CVB cannot(pfv)-PL.OBJ-1PL.NON.SG.OBJ
день длинный-ДАТ.ЕД найти(pfv)-КОНВ не:мочь(pfv)-МН.ОБ-1МН.NON.ЕД.ОБ
We cannot find them during a day.
Целый день мы не можем найти их.
The bears, the food sledge and the helicopter (1)
pezuʔ dʲabud, dʲodʲiɡod bɛɛbiza
pe-zuʔ dʲabu-d dʲodʲiu-d-d bɛɛ-bi-za
finish(pfv)-3PL.M.CONTR long-DAT.SG time-DAT.SG-OBL.SG.2SG throw(pfv)-PRF-3SG.SG.OBJ
закончить(pfv)-3МН.M.CONTR длинный-ДАТ.ЕД время-ДАТ.ЕД-ОБЛ.ЕД.2ЕД бросать(pfv)-PRF-3ЕД.ЕД.ОБ
during ... it threw it away
во время ... она его выбросила
pezuʔ is unclear-pezuʔ неясно
How to make a lasso (1)
dʲeri dʲabud mɔsrazʔ, ʃize dʲeri mɔsrazʔ
dʲeri dʲabu-d mɔsara-zʔ ʃize dʲeri mɔsara-zʔ
day long-DAT.SG work(ipfv)-1SG.S two day work(ipfv)-1SG.S
день длинный-ДАТ.ЕД работать(ipfv)-1ЕД.S два день работать(ipfv)-1ЕД.S
I work during a day, during two days.
Я день работаю, два дня работаю.