Forest Enets

Lexical glosses for Forest Enets (English)

This list of lexical glosses found in Forest Enets transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.

Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the lexical gloss appears in the texts available in the collection for Forest Enets.

Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.

Search: die. 113 total hits in 49 transcripts.
Dogs in the Tundra (2)
ɔbud kaʔaj ɛɛbuzuʔ dʲɔxaraʔ nʲebuʔ
ɔbu-d kaʔa-j ɛ-bu-zuʔ dʲɔxara-ʔ i-buʔ
what-DAT.SG die(pfv)-PTC.ANT be(ipfv)-CVB.IRR-NOM.SG.3PL not:know(ipfv)-CONNEG NEG-1SG.SG.OBJ.CONTR
что-ДАТ.ЕД умереть(pfv)-ПРИЧ.ANT быть(ipfv)-КОНВ.IRR-NOM.ЕД.3МН не:знать(ipfv)-КОННЕГ НЕГ-1ЕД.ЕД.ОБ.CONTR
I don't know why did they perish.
Отчего они погибли, я не знаю.
Glutton (1)
tonʲʔ, tonʲʔ salbad kaʔeb
to-nʲʔ to-nʲʔ salba-d kaʔa-e-jʔ
lake-OBL.SG.1SG lake-OBL.SG.1SG ice-DAT.SG die(pfv)-M-1SG.M
озеро-ОБЛ.ЕД.1ЕД озеро-ОБЛ.ЕД.1ЕД ice-ДАТ.ЕД умереть(pfv)-M-1ЕД.M
I went down to the ice of the lake.
На лед озера спустился.
Preparing chaga (1)
ɛze keruda kaʔaradaØ tɔʃnoju
ɛze kiu-ru-da kaʔa-ra-da-Ø tɔʃe-no-ju
up side-RESTR-OBL.SG.3SG die(pfv)-CAUS2-FUT-3SG.S lower:part-ADV-RESTR.ADJ
вверх сторона-RESTR-ОБЛ.ЕД.3ЕД умереть(pfv)-CAUS2-ФУТ-3ЕД.S lower:part-ADV-RESTR.ПРИЛ
It will only drop down the lower part.
Только верхнюю сторону она вниз уронит.
Interview (2) (4)
a kutujr bikon kaʔadaØ
a kutuj-r bizu-xon kaʔa-da-Ø
and some-NOM.SG.2SG water-LOC.SG die(pfv)-FUT-3SG.S
and some-NOM.ЕД.2ЕД вода-ЛОК.ЕД умереть(pfv)-ФУТ-3ЕД.S
And some die of vodka.
А некоторые от водки умирают.
The two mates (2) (1)
no, buuser uʒe kaʔaj ŋaʔ nʲiuʔ
no buuse-r uʒe kaʔa-j ŋa-ʔ i-uʔ
well old:man-NOM.SG.2SG already die(pfv)-PTC.ANT exist(ipfv)-CONNEG NEG-3SG.S.CONTR
хорошо старик-NOM.ЕД.2ЕД уже умереть(pfv)-ПРИЧ.ANT существовать(ipfv)-КОННЕГ НЕГ-3ЕД.S.CONTR
Well, the old man is already dead, after all.
Ну, старик уже ведь мертвый.
в смысле, потому что она его плохо кормила
Mice and Gena (1)
tʃikeru, tʃikeru dʲaxada kaʔadaØ jeʃɔ
tʃike-ru tʃike-ru dʲa-d-da kaʔa-da-Ø jeʃɔ
this-RESTR this-RESTR place-DAT.SG-OBL.SG.3SG die(pfv)-FUT-3SG.S also
этот-RESTR этот-RESTR место-ДАТ.ЕД-ОБЛ.ЕД.3ЕД умереть(pfv)-ФУТ-3ЕД.S тоже
He would die right at this place.
На том же месте он умрет еще.
About reindeer antlers (1)
nixuxon kaʔarad nʲezauʔ, kaʔaradaØ, kaʔarabiza
nixu-xon kaʔa-ra-d i-zauʔ kaʔa-ra-da-Ø kaʔa-ra-bi-za
force-LOC.SG die(pfv)-CAUS2-FUT.CONNEG NEG-3SG.SG.OBJ.CONTR come:down(pfv)-CAUS2-FUT-3SG.S come:down(pfv)-CAUS2-PRF-3SG.SG.OBJ
force-ЛОК.ЕД умереть(pfv)-CAUS2-ФУТ.КОННЕГ НЕГ-3ЕД.ЕД.ОБ.CONTR come:down(pfv)-CAUS2-ФУТ-3ЕД.S come:down(pfv)-CAUS2-PRF-3ЕД.ЕД.ОБ
it would take off by force, after all, it took off
он ведь силой снимет, снимет, он снял
The freak and his brother (1)
teza anʲ kunʲ ɛzaØ, tʃi tinaʔ nʲimʔ kaʔadkod
teza anʲ kunʲi ɛ-da-Ø tʃi te-naʔ i-mʔ kaʔa-dkod
now and how be(ipfv)-FUT-3SG.S here reindeer-PL.1PL NEG-3PL.S.CONTR die(pfv)-HYP.CONNEG
сейчас and как быть(ipfv)-ФУТ-3ЕД.S здесь олень-МН.1МН НЕГ-3МН.S.CONTR умереть(pfv)-HYP.КОННЕГ
And what will be now, our reindeer will perish, after all!
А теперь как будет, ведь наши олени погибнут!
katkud-ЗН кажется, что никак нельзя никакую гласную в середину вставить-надо подумать, что это может быть за форма
Enets customs (1)
kaʔabut ŋo, dʲa miʔ ʃit nʲiʔ pud entʃeuʔ
kaʔa-buʔ-d ŋo dʲa miʔ ʃit i-ʔ pun-d entʃeu-ʔ
die(pfv)-CVB.COND-OBL.SG.2SG even place into you(sg).ACC NEG-3PL.S put(pfv)-FUT.CONNEG person-PL
умереть(pfv)-КОНВ.КОНД-ОБЛ.ЕД.2ЕД even место внутрь ты(sg).АКК НЕГ-3МН.S положить(pfv)-ФУТ.КОННЕГ человек-МН
Even if you die, people would not put you in the soil.
Если ты умрешь, люди тебя не положат в землю.