Forest Enets

Lexical glosses for Forest Enets (English)

This list of lexical glosses found in Forest Enets transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.

Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the lexical gloss appears in the texts available in the collection for Forest Enets.

Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.

Search: autumn. 131 total hits in 61 transcripts.
How I raise a dog (2)
ɔtuznoju ɔrumaØ tʃike bunkijʔ
ɔtuze-no-ju aruu-Ø tʃike buniki-jʔ
autumn-ADV-RESTR.ADJ grow:up(pfv)-3SG.S this dog-NOM.SG.1SG
autumn-ADV-RESTR.ПРИЛ вырасти(pfv)-3ЕД.S этот собака-NOM.ЕД.1ЕД
In the autumn this my dog grew up.
Осенью выросла эта моя собака.
Nikolskoe road (1)
ɛu tɔzaɡezuʔ ɔtuznoju
ɛu tɔza-ɡa-e-zuʔ ɔtuze-no-ju
here(dir) bring(pfv)-DISC-PL.OBJ-3PL.NON.SG.OBJ autumn-ADV-RESTR.ADJ
здесь(dir) принести(pfv)-DISC-МН.ОБ-3МН.NON.ЕД.ОБ autumn-ADV-RESTR.ПРИЛ
They brought theme here in autumn.
Они их сюда привозили осенью.
The mark to find the fishing nets (1)
ɛke puʔ modʲ kamazaɡojn ɔtuznoju
ɛke pu-ʔ modʲ kamaza-ɡo-e-n ɔtuze-no-ju
this stone-PL 1SG prepare(pfv)-DUR-PL.OBJ-1SG.NON.SG.OBJ autumn-ADV-RESTR.ADJ
этот камень-МН 1ЕД приготовить(pfv)-ДУБ-МН.ОБ-1ЕД.NON.ЕД.ОБ autumn-ADV-RESTR.ПРИЛ
I prepare these stones for the autumn.
Я готовлю эти камни на осень.
A calm year (2)
ɔtuznoju karalʲixin, karalʲixon totezuʔ
ɔtuze-no-ju karalʲ-xin karalʲ-xon tota-e-zuʔ
autumn-ADV-RESTR.ADJ corral-LOC.PL corral-LOC.SG count(pfv)-PL.OBJ-3PL.NON.SG.OBJ
autumn-ADV-RESTR.ПРИЛ corral-ЛОК.МН corral-ЛОК.ЕД count(pfv)-МН.ОБ-3МН.NON.ЕД.ОБ
In autumn during the corral they were counted.
Осенью на коррале их сосчитали.
Mosquitos (1)
ɔtuzej ŋaxan tʃi ŋaʔ nʲiuʔ, ... nʲiuʔ tʃiker
ɔtuze-j ŋa-xon tʃi ŋa-ʔ i-uʔ *... i-uʔ tʃike-r
autumn-ADJ sky-LOC.SG here exist(ipfv)-CONNEG NEG-3SG.S.CONTR *** NEG-3SG.S.CONTR this-NOM.SG.2SG
autumn-ПРИЛ небо-ЛОК.ЕД здесь существовать(ipfv)-КОННЕГ НЕГ-3ЕД.S.CONTR *** НЕГ-3ЕД.S.CONTR этот-NOM.ЕД.2ЕД
so in autumn, after all, a disaster, after all
осенью ведь вот, мучение просто
unclear in the middle-непонятно в середине
How to make a lasso (2) (1)
tʃezidojʔ ɔtuznoju tɛxɛ tɔn
tʃeziu-zo-jʔ ɔtuze-no-ju tɛxɛ tɔn
lasso-DESIG.SG-NOM.SG.1SG autumn-ADV-RESTR.ADJ there(loc) now
lasso-ДЕСИГ.ЕД-NOM.ЕД.1ЕД autumn-ADV-RESTR.ПРИЛ там(loc) сейчас
a lasso for me in the autumn there
маут себе осенью вон
Hiding from a bear on a fence (1)
karalʲid tɔɔbixiʔ, ɔtuzuj karalʲid
karalʲ-d tɔɔ-bi-xiʔ ɔtuze-j karalʲ-d
corral-DAT.SG reach(pfv)-PRF-3DU.M autumn-ADJ corral-DAT.SG
corral-ДАТ.ЕД достичь(pfv)-PRF-3ДВ.M autumn-ПРИЛ corral-ДАТ.ЕД
they reached the corral, the autumn corral
до корраля дошли, до осеннего корраля
The old man and his thirty reindeer (1)
ɔtuznoju anʲ tɔr kertuʔ toubiʔ
ɔtuze-no-ju anʲ tɔr kere-duʔ to-ubi-ʔ
autumn-ADV-RESTR.ADJ and so self-OBL.SG.3PL come(pfv)-HAB-3PL.S
autumn-ADV-RESTR.ПРИЛ and так сам-ОБЛ.ЕД.3МН прийти(pfv)-ХАБ-3МН.S
Also they used to come so in autumn.
Осенью они тоже так сами приходили.
Hare's way (1)
teza siraku, sira kaʔadezʔ ɔtuznoju
teza sira-ku sira kaʔa-da-e-zʔ ɔtuze-no-ju
now snow-DIM1 snow come:down(pfv)-FUT-M-3SG.M autumn-ADV-RESTR.ADJ
сейчас snow-DIM1 snow come:down(pfv)-ФУТ-M-3ЕД.M autumn-ADV-RESTR.ПРИЛ
now the snow will fall down in the autumn
сейчас снежок, снег выпадет осенью
ProzvishcheGus (2)
a ɔtuznoju, purzi kanʲebutuʔ manʲ tʃikez
a ɔtuze-no-ju purzi kanʲe-buʔ-duʔ manʲ tʃike-z
and autumn-ADV-RESTR.ADJ backwards leave(pfv)-CVB.COND-OBL.SG.3PL say this-NOM.PL.2SG
and autumn-ADV-RESTR.ПРИЛ назад оставить(pfv)-КОНВ.КОНД-ОБЛ.ЕД.3МН сказать этот-NOM.МН.2ЕД
And if thel leave back in autumn, say, they
А осенью, когда они улетают назад, они, мол