Forest Enets

Lexical glosses for Forest Enets (English)

This list of lexical glosses found in Forest Enets transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.

Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the lexical gloss appears in the texts available in the collection for Forest Enets.

Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.

Search: and:now. 181 total hits in 47 transcripts.
PojmalLosja (1)
tʃike tɔxɔzʔ naranoju pɔtabud tɛxɛ
tʃike tɔxɔzʔ nara-no-ju pɔtab-d tɛxɛ
this and:now spring-ADV-RESTR.ADJ Potapovo-DAT.SG there(loc)
этот and:now spring-ADV-RESTR.ПРИЛ Potapovo-ДАТ.ЕД там(loc)
after that in spring to Potapovo so
после этого весной в Потапово вон
Interview_tdnt (1)
te kobaxaz mɛbi ŋaʔ nʲiuʔ, tɔxazʔ nʲeruʔ tɛneʔ
te koba-xoz mɛ-bi ŋa-ʔ i-uʔ tɔxɔzʔ i-ruʔ tɛne-ʔ
reindeer skin-ABL.SG make(pfv)-PRF exist(ipfv)-CONNEG NEG-3SG.S.CONTR and:now NEG-2SG.SG.OBJ.CONTR know(ipfv)-CONNEG
олень шкура-АБЛ.ЕД делать(pfv)-PRF существовать(ipfv)-КОННЕГ НЕГ-3ЕД.S.CONTR and:now НЕГ-2ЕД.ЕД.ОБ.CONTR know(ipfv)-КОННЕГ
They are made of reindeer skin, you know, after all.
Они ведь сделаны из оленьей шкуры, ты ведь знаешь.
The two mates (1)
tʃik kasanʲʔ mensed kunʲ madajʔ tɔxɔzʔ
tʃike kasa-nʲʔ mense-d kunʲi man-da-jʔ tɔxɔzʔ
this man-OBL.SG.1DU old:woman-DAT.SG how say(pfv)-FUT-1DU.S/SG.OBJ and:now
этот мужчина-ОБЛ.ЕД.1ДВ старуха-ДАТ.ЕД как сказать(pfv)-ФУТ-1ДВ.S/ЕД.ОБ and:now
How will we tell it to the wife of this mate?
Как мы теперь скажем жене этого товарища?
Interview (2) (1)
tʃiker tɔxɔzʔ bazada sɔjzaan nʲeza pɔnʲirʔ, peri rosazaØ
tʃike-r tɔxɔzʔ baza-da sɔjza-ɔn i-za pɔnʲir-ʔ peri rosa-za-Ø
this-NOM.SG.2SG and:now language-OBL.SG.3SG good-PROL.SG NEG-3SG.SG.OBJ do(ipfv)-CONNEG always Russian-CAUS3-3SG.S
этот-NOM.ЕД.2ЕД and:now язык-ОБЛ.ЕД.3ЕД хороший-ПРОЛ.ЕД НЕГ-3ЕД.ЕД.ОБ делать(ipfv)-КОННЕГ всегда русский-CAUS3-3ЕД.S
This one does not use his language well, he always speaks Russian.
Этот, значит, своим языком как следует не пользуется, всегда говорит по-русски.
rosazaS-по-русски говорить
KakSvatalis_dsb (2)
kiuznoju tʃi tɔxɔzʔ, bazizuʔ nɔlʲud kaʔezʔ
kiuze-no-ju tʃi tɔxɔzʔ baza-zuʔ nɔs-ru-d kaʔa-e-zʔ
morninɡ-ADV-RESTR.ADJ here and:now language-NOM.PL.3PL scrape(pfv)-RESTR-DAT.SG come:down(pfv)-M-3PL.M
morninɡ-ADV-RESTR.ПРИЛ здесь and:now язык-NOM.МН.3МН скрести(pfv)-RESTR-ДАТ.ЕД come:down(pfv)-M-3МН.M
After that in the morning they confimed their arrangements.
После этого утром свои договоренности они подтвердили.
Interview_rad (1)
tʃikez tɔxazʔ kaʃituʔ pɔɔn tari ŋulʲ mudaʔ, bɔtubezaʔ vertalʲɔt miz
tʃike-z tɔxɔzʔ kasa-tuʔ pɔɔn tari ŋulʲ mo-da-ʔ bɔtu-be-da-ʔ vertalʲɔt miʔ-xoz
this-NOM.PL.2SG and:now man-OBL.PL.3PL behind at:once very PLC-FUT-3PL.S stretch(pfv)-FREQ-FUT-3PL.S helicopter into-ABL.SG
этот-NOM.МН.2ЕД and:now мужчина-ОБЛ.МН.3МН за at:once очень PLC-ФУТ-3МН.S stretch(pfv)-ФРЕКВ-ФУТ-3МН.S helicopter внутрь-АБЛ.ЕД
Now they after one another so, well, go from the helicopter.
Они теперь друг за другом только так подряд это самое, тянутся из вертолета.
bOtubizaq-непрерывно, как хвостиком друг за другом; teriq=тэрь в книге=только так
Berry jam recipe (1)
tɔxɔzʔ u tɔna anʲ saxarud mudad, pudad toni
tɔxɔzʔ u tɔna anʲ saxar-d mo-da-d pun-da-d toni
and:now you(sg) still and sugar-OBL.SG.2SG PLC-FUT-2SG.S put(pfv)-FUT-2SG.S there(dir)
and:now ты(sg) все:еще and sugar-ОБЛ.ЕД.2ЕД PLC-ФУТ-2ЕД.S положить(pfv)-ФУТ-2ЕД.S там(dir)
Then you will also, well, put sugar there.
Потом ты еще сахару немного это самое, положишь туда.