Forest Enets

Lexical glosses for Forest Enets (English)

This list of lexical glosses found in Forest Enets transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.

Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the lexical gloss appears in the texts available in the collection for Forest Enets.

Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.

Search: talk. 451 total hits in 98 transcripts.
Olasne_1_rad (9)
kunʲxoa nʲeximʔ dʲɔrirʔ
kunʲi-xoɔ i-ximʔ dʲɔrir-ʔ
how-FOC NEG-3DU.S.CONTR talk(ipfv)-CONNEG
как-ФОК НЕГ-3ДВ.S.CONTR talk(ipfv)-КОННЕГ
Somehow they spoke, after all.
Как-то они ведь разговаривали.
SojuzZoloto (9)
teza dʲɔributuʔ
teza dʲɔrir-buʔ-duʔ
now talk(ipfv)-CVB.COND-OBL.SG.3PL
сейчас talk(ipfv)-КОНВ.КОНД-ОБЛ.ЕД.3МН
now when they say
сейчас когда говорят они
Razgovor_RybalkaNizovjja (1)
anʲ dʲɔridad
anʲ dʲɔrir-da-d
and talk(ipfv)-FUT-2SG.S
and talk(ipfv)-ФУТ-2ЕД.S
You will speak again?
Опять разговаривать будешь?
Djoa (1)
no dʲɔritʃu
no dʲɔrir-tʃu
well talk(ipfv)-NMLZ2
хорошо talk(ipfv)-NMLZ2
well, a story
ну, рассказ
НИ произносит как-то по-другому, но ИИ настаивает
ZolotajaRybka (2)
tʃike dʲɔrirujb
tʃike dʲɔrir-j-jʔ
this talk(ipfv)-PTC.ANT-NOM.SG.1DU
этот talk(ipfv)-ПРИЧ.ANT-NOM.ЕД.1ДВ
this our talk
этот наш разговор
Svadba (1)
ʃizeiʃ dʲɔriŋaxiʔ
ʃize-iʃ dʲɔrir-xiʔ
two-TRANS talk(ipfv)-3DU.S
два-TRANS talk(ipfv)-3ДВ.S
speak two of them
вдвоем разговаривают
Fish and chitchat (4) (3)
dʲɔriŋazʔ i ʃijʔ ...
dʲɔrir-zʔ i ʃiʔ *...
talk(ipfv)-1SG.S and I.ACC ***
talk(ipfv)-1ЕД.S and I.АКК ***
I speak and me ...
Я разговариваю и меня ...
unclear in the end-неясно в конце
Interview (2) (6)
dʲurakozaʃ dʲɔriŋaØ
dʲurak-za-ʃ dʲɔrir-Ø
Nenets-CAUS3-CVB talk(ipfv)-3SG.S
ненец-CAUS3-КОНВ talk(ipfv)-3ЕД.S
He speaks Nenets.
Он по-ненецки говорит.
Interview, part 2 (3)
dʲɔridʲ, axa
dʲɔrir-ʃ aa
talk(ipfv)-CVB yeah
talk(ipfv)-КОНВ yeah
saying, yeah
говоря, ага
смысл такой, что зря говорят и не делают
UbezhavshieOleni (1)
no, tɛxɛ, teza dʲɔridʲ, teza dʲɔridʲ, dʲiriØ
no tɛxɛ teza dʲɔrir-ʃ teza dʲɔrir-ʃ dʲiri-Ø
well there(loc) now talk(ipfv)-CVB now talk(ipfv)-CVB live(ipfv)-3SG.S
хорошо там(loc) сейчас talk(ipfv)-КОНВ сейчас talk(ipfv)-КОНВ жить(ipfv)-3ЕД.S
Well, this, now, say, now, say, she is alive.
Ну, вот это, сейчас, кстати, сейчас, кстати, она жива.
имеется в виду, что тот, о ком говорят, ещё жив