This list of lexical glosses found in Forest Enets transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.
Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the lexical gloss appears in the texts available in the collection for Forest Enets.
Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.
Search: suddenly. 49 total hits in 37 transcripts.
How I fell through ice (1)
dʲazdad, dʲazdad, lɔkri tɔʃnoju kɔxɔzudad
dʲazu-da-d dʲazu-da-d lɔkuri tɔʃe-no-ju kɔxɔzu-da-d
go(ipfv)-FUT-2SG.S go(ipfv)-FUT-2SG.S suddenly lower:part-ADV-RESTR.ADJ find:room(pfv)-FUT-2SG.S
идти(ipfv)-ФУТ-2ЕД.S идти(ipfv)-ФУТ-2ЕД.S suddenly lower:part-ADV-RESTR.ПРИЛ find:room(pfv)-ФУТ-2ЕД.S
You will go, go and suddenly fall down.
Пойдешь, пойдешь и резко вниз провалишься.
KakZhili_rad (1)
texiz lɔkriku kaʔaɡenʲʔ, texit tɔɔɡenʲʔ
te-xiz lɔkuri-ku kaʔa-ɡa-e-nʲiʔ te-xit tɔɔ-ɡa-e-nʲiʔ
reindeer-DAT.PL suddenly-DIM1 come:down(pfv)-DISC-M-1DU.M reindeer-ABL.PL reach(pfv)-DISC-M-1DU.M
олень-ДАТ.МН suddenly-DIM1 come:down(pfv)-DISC-M-1ДВ.M олень-АБЛ.МН достичь(pfv)-DISC-M-1ДВ.M
Sometimes we left reindeer, sometimes we came back to the reindeer.
То мы с оленей снимались, то к оленям возвращались.
KakSvatalis_dsb (1)
lɔkri bazazuʔ mɔtaradezʔ anʲ, purzi sɔdezʔ
lɔkuri baza-zuʔ mɔta-ra-da-e-zʔ anʲ purzi sɔr-da-e-zʔ
suddenly language-NOM.SG.3PL cut(pfv)-CAUS2-FUT-M-3SG.M and backwards go:back(pfv)-FUT-M-3PL.M
suddenly язык-NOM.ЕД.3МН резать(pfv)-CAUS2-ФУТ-M-3ЕД.M and назад go:back(pfv)-ФУТ-M-3МН.M
Maybe they will be denied and will go back.
Вдруг им откажут, и они обратно поедут.
PojmalLosja (1)
tɔz lɔkri nertajʔ, modʲ kasaxanʲʔ manazʔ, ɛtɔt
tɔz lɔkuri neru-ta-jʔ modʲ kasa-d-nʲʔ man-zʔ ɛtɔ-t
so suddenly get:up(pfv)-CAUS4-1DU.S/SG.OBJ 1SG man-DAT.SG-OBL.SG.1SG say(pfv)-1SG.S so-OBL.PL.2SG
так suddenly get:up(pfv)-CAUS4-1ДВ.S/ЕД.ОБ 1ЕД мужчина-ДАТ.ЕД-ОБЛ.ЕД.1ЕД сказать(pfv)-1ЕД.S так-ОБЛ.МН.2ЕД
So we stopped suddenly, I said to my mate, that
Так мы вдруг остановились, я сказал своему товарищу, этот
The bears, the food sledge and the helicopter (1)
lɔkri mɔdeeu, anʲ kɔd, kɔdojʔ, ʃize kɔd pɔmɔn
lɔkuri mɔdee-a anʲ kɔdo kɔdo-jʔ ʃize kɔdo pɔu-ɔn
suddenly see(ipfv)-1SG.SG.OBJ and sledge sledge-NOM.SG.1SG two sledge middle-PROL.SG
suddenly видеть(ipfv)-1ЕД.ЕД.ОБ and нарта нарта-NOM.ЕД.1ЕД два нарта середина-ПРОЛ.ЕД
Suddenly I see, my sledges, between the two my sledges
Вдруг я вижу, мои сани, между двух моих саней
Elizaveta saw a ghost (1)
ɔbuxoɔ, manʔ nʲiuʔ, kabaaʃ lɔkri kanʲeØ, manʔ nʲiuʔ
ɔbu-xoɔ man-ʔ i-uʔ kaba-iʃ lɔkuri kanʲe-Ø man-ʔ i-uʔ
what-FOC say(pfv)-CONNEG NEG-3SG.S.CONTR storm-TRANS suddenly leave(pfv)-3SG.S say(pfv)-CONNEG NEG-3SG.S.CONTR
что-ФОК сказать(pfv)-КОННЕГ НЕГ-3ЕД.S.CONTR storm-TRANS suddenly оставить(pfv)-3ЕД.S сказать(pfv)-КОННЕГ НЕГ-3ЕД.S.CONTR
She said, a storm started suddenly.
Какая-то, она сказала, волна вдруг пошла.
Mice and Gena (1)
sɛjur lɔkri bɔɔdaØ anʲ, biinʲʔ iron manazʔ, sɛjur bɔɔdaØ anʲ
sɛju-r lɔkuri bɔa-u-da-Ø anʲ bii-nʲʔ iron man-zʔ sɛju-r bɔa-u-da-Ø anʲ
heart-NOM.SG.2SG suddenly bad-INC1-FUT-3SG.S and mind-OBL.SG.1SG under say(pfv)-1SG.S heart-NOM.SG.2SG bad-INC1-FUT-3SG.S and
сердце-NOM.ЕД.2ЕД suddenly плохой-INC1-ФУТ-3ЕД.S and ум-ОБЛ.ЕД.1ЕД под сказать(pfv)-1ЕД.S сердце-NOM.ЕД.2ЕД плохой-INC1-ФУТ-3ЕД.S and
Your heart will feel bad, I thought, your heart will feel bad.
С сердцем у тебя вдруг плохо станет, я подумал, с сердцем у тебя плохо станет.