Forest Enets

Lexical glosses for Forest Enets (English)

This list of lexical glosses found in Forest Enets transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.

Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the lexical gloss appears in the texts available in the collection for Forest Enets.

Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.

Search: say. 2687 total hits in 213 transcripts.
Shaman (32)
ɛkoz, manʔ nʲiuʔ, kudʲiku, manʔ nʲiuʔ
ɛke-xoz man-ʔ i-uʔ kudʲi-ku man-ʔ i-uʔ
this-ABL.SG say(pfv)-CONNEG NEG-3SG.S.CONTR which-DIM1 say(pfv)-CONNEG NEG-3SG.S.CONTR
этот-АБЛ.ЕД сказать(pfv)-КОННЕГ НЕГ-3ЕД.S.CONTR который-DIM1 сказать(pfv)-КОННЕГ НЕГ-3ЕД.S.CONTR
From here, he said, far away, he said.
Отсюда, он сказал, далековато, он сказал.
kudʲiku is not completely clear
PojmalLosja (25)
biixoneda manaØ, ɛtɔ, manʔ nʲiuʔ
bii-xon-da man-Ø ɛtɔ man-ʔ i-uʔ
mind-LOC.SG-OBL.SG.3SG say(pfv)-3SG.S so say(pfv)-CONNEG NEG-3SG.S.CONTR
ум-ЛОК.ЕД-ОБЛ.ЕД.3ЕД сказать(pfv)-3ЕД.S так сказать(pfv)-КОННЕГ НЕГ-3ЕД.S.CONTR
She thought, well, said
Она подумала, это, сказала
Svadba (27)
manʔ nʲiuʔ, kazar tɔr manaʃ
man-ʔ i-uʔ kaza-r tɔr man-ʃ
say(pfv)-CONNEG NEG-3SG.S.CONTR grandmother-NOM.SG.2SG so say(pfv)-3SG.S.PST
сказать(pfv)-КОННЕГ НЕГ-3ЕД.S.CONTR бабушка-NOM.ЕД.2ЕД так сказать(pfv)-3ЕД.S.ПРОШ
She said, your grandmother has said so
Она говорит, твоя бабушка так сказала
Elizaveta saw a ghost (10)
ŋobkutun, manʔ nʲiuʔ, ɛsekujib, manʔ nʲiuʔ
ŋobkutun man-ʔ i-uʔ ɛse-kuji-jʔ man-ʔ i-uʔ
once say(pfv)-CONNEG NEG-3SG.S.CONTR father-POOR-NOM.SG.1SG say(pfv)-CONNEG NEG-3SG.S.CONTR
однажды сказать(pfv)-КОННЕГ НЕГ-3ЕД.S.CONTR отец-POOR-NOM.ЕД.1ЕД сказать(pfv)-КОННЕГ НЕГ-3ЕД.S.CONTR
Once, she said, my late father, she said
Однажды, она сказала, мой покойный отец, она сказала
Mosquito larvae (8)
ɔu, manʔ nʲiuʔ, nɔru biʔ, manʔ nʲiuʔ
ɔu man-ʔ i-uʔ nɔru bizu man-ʔ i-uʔ
EXC1 say(pfv)-CONNEG NEG-3SG.S.CONTR marsh water say(pfv)-CONNEG NEG-3SG.S.CONTR
EXC1 сказать(pfv)-КОННЕГ НЕГ-3ЕД.S.CONTR marsh вода сказать(pfv)-КОННЕГ НЕГ-3ЕД.S.CONTR
oh, one said, the water from the marsh, he said
о, говорит, из болота вода , говорит
Hiding from a bear on a fence (4)
tɔz tʃikoz nɛkuju manaØ manʲ
tɔz tʃike-xoz nɛk-ju man-Ø manʲ
so this-ABL.SG other-RESTR.ADJ say(pfv)-3SG.S say
так этот-АБЛ.ЕД другой-RESTR.ПРИЛ сказать(pfv)-3ЕД.S сказать
then one of them said, say
потом один из них сказал, мол
The mouse and the reindeer (10)
kasaxituʔ manaØ, kasaxituʔ manaØ
kasa-xiz-tuʔ man-Ø kasa-xiz-tuʔ man-Ø
man-DAT.PL-OBL.PL.3PL say(pfv)-3SG.S man-DAT.PL-OBL.PL.3PL say(pfv)-3SG.S
мужчина-ДАТ.МН-ОБЛ.МН.3МН сказать(pfv)-3ЕД.S мужчина-ДАТ.МН-ОБЛ.МН.3МН сказать(pfv)-3ЕД.S
it said to its mates, it said to its mates
товарищам сказала, товарищам сказала
The old woman Ulyana (15)
kiuznoju anʲ madaØ, modʲ manʔ nʲezuʔ
kiuze-no-ju anʲ man-da-Ø modʲ man-ʔ i-zuʔ
morninɡ-ADV-RESTR.ADJ and say(pfv)-FUT-3SG.S 1SG say(pfv)-CONNEG NEG-1SG.S.CONTR
morninɡ-ADV-RESTR.ПРИЛ and сказать(pfv)-ФУТ-3ЕД.S 1ЕД сказать(pfv)-КОННЕГ НЕГ-1ЕД.S.CONTR
In the morning she will say again, I say.
Утром она опять скажет, я говорю.
The orphan and the old man (12)
ɔbu, manʔ nʲiuʔ, biixoneda manʔ nʲiuʔ
ɔbu man-ʔ i-uʔ bii-xon-da man-ʔ i-uʔ
what say(pfv)-CONNEG NEG-3SG.S.CONTR mind-LOC.SG-OBL.SG.3SG say(pfv)-CONNEG NEG-3SG.S.CONTR
что сказать(pfv)-КОННЕГ НЕГ-3ЕД.S.CONTR ум-ЛОК.ЕД-ОБЛ.ЕД.3ЕД сказать(pfv)-КОННЕГ НЕГ-3ЕД.S.CONTR
What, he said, he said in his mind
Что, говорит, про себя говорит
Worms (4)
kamoz mujtʃ manʲ sɔjza tɔb manʲ
kamozo mujs-ʃ manʲ sɔjza tɔbu manʲ
house make(ipfv)-CVB say good sand say
дом делать(ipfv)-КОНВ сказать хороший sand сказать
To build houses, say, that's a good sand, say.
Чтобы строить дома, говорят, это хороший песок, говорят.