This list of lexical glosses found in Forest Enets transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.
Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the lexical gloss appears in the texts available in the collection for Forest Enets.
Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.
Search: person. 1569 total hits in 193 transcripts.
ZolotajaRybka (3)
entʃeuʔ, entʃeuʔ pɔkurudezʔ atɔ
entʃeu-ʔ entʃeu-ʔ pɔkuru-da-e-zʔ atɔ
person-PL person-PL climb:into(pfv)-FUT-M-3PL.M otherwise
человек-МН человек-МН влезть(pfv)-ФУТ-M-3МН.M otherwise
otherwise the people will drown
а то люди утонут
Timka (12)
tɔrse entʃeʔ, leʃo entʃeʔ isiuʔ ŋaʔ
tɔrse entʃeu leʃo entʃeu i-sa-uʔ ŋa-ʔ
such person lazy person NEG-INTER-3SG.S.CONTR exist(ipfv)-CONNEG
such человек lazy человек НЕГ-ИНТЕР-3ЕД.S.CONTR существовать(ipfv)-КОННЕГ
such a person, he was a lazy person, after all
такой человек, это ведь был ленивый человек
There are no shamans here! (10)
ɔnɛj entʃeɡin tazob entʃeʔ dʲaɡoʃ
ɔnɛj entʃeu-xin tazebe entʃeu dʲaɡo-ʃ
Enets person-LOC.PL shaman person there:is:no-3SG.S.PST
Enets человек-ЛОК.МН шаман человек there:is:no-3ЕД.S.ПРОШ
Enets people has no shamans.
У энцев шаманов не было.
Enets customs (7)
mambiʔ muʔ, entʃeuʔ, sɛxot entʃeuʔ
man-ubi-ʔ mo-ʔ entʃeu-ʔ sɛxod entʃeu-ʔ
say(pfv)-HAB-3PL.S PLC-CONNEG person-PL ancient person-PL
сказать(pfv)-ХАБ-3МН.S PLC-КОННЕГ человек-МН стыринный человек-МН
That's what people used to say, former people.
Говорили это люди, старые люди.
IstorijaIvanovyh (9)
entʃeuʔ mambitʃ, sɛxod entʃeuʔ
entʃeu-ʔ man-ubi-tʃ sɛxod entʃeu-ʔ
person-PL say(pfv)-HAB-3PL.S.PST ancient person-PL
человек-МН сказать(pfv)-ХАБ-3МН.S.ПРОШ стыринный человек-МН
people said, the old people
люди говорили, старые люди
The freak and his brother (13)
entʃeʔ, ŋulʲ ʃuzibe entʃele dʲazaØ
entʃeu ŋulʲ ʃuzibe entʃeu-je dʲazu-Ø
person very giant person-PEJ go(ipfv)-3SG.S
человек очень великан человек-ПЕЖ идти(ipfv)-3ЕД.S
a man, a very huge man is going
человек, ну очень большой человек идет
Obuv (2)
ʃize pɔ pɔnʲidaza entʃeʔ, akuratnij entʃeʔ
ʃize pɔ pɔnʲir-da-za entʃeu akuratnij entʃeu
two year do(ipfv)-FUT-3SG.SG.OBJ person tidy person
два год делать(ipfv)-ФУТ-3ЕД.ЕД.ОБ человек tidy человек
One will wear it for two years, a tidy person.
Два года будет ее носить человек, аккуратный человек.
Two men (23)
tʃike entʃel, tʃike entʃel manaØ
tʃike entʃeu-r tʃike entʃeu-r man-Ø
this person-NOM.SG.2SG this person-NOM.SG.2SG say(pfv)-3SG.S
этот человек-NOM.ЕД.2ЕД этот человек-NOM.ЕД.2ЕД сказать(pfv)-3ЕД.S
That man, that man said
Этот человек, этот человек говорит
RodnoeSlovo_TriBrata (7)
malʲe majme entʃeʔ, dʲaɡomi entʃeʔ ... ʃizidaØ
malʲe majme entʃeu dʲaɡo-u-mi entʃeu *... ʃizi-r-da-Ø
already dead person there:is:no-INC1-PTC.ANT2 person *** seem:to(ipfv)-MULT-FUT-3SG.S
уже dead человек there:is:no-INC1-ПРИЧ.ANT2 человек *** seem:to(ipfv)-MULT-ФУТ-3ЕД.S
How will seem and already dead person?
Уже умерший, умерший человек как померещится?
"омнади" неясно
A man and the one-legged woman (30)
ŋulʲ ʃize ŋɔza, ɔnɛj entʃeʔ, entʃeʔ
ŋulʲ ʃize ŋɔ-za ɔnɛj entʃeu entʃeu
very two leg-NOM.SG.3SG Enets person person
очень два нога-NOM.ЕД.3ЕД Enets человек человек
She has two legs, she is a true human, a human.
У нее две ноги, она настоящий человек, человек.