This list of lexical glosses found in Forest Enets transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.
Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the lexical gloss appears in the texts available in the collection for Forest Enets.
Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.
Search: new. 57 total hits in 35 transcripts.
PojmalLosja (1)
mu, ɛke stadajʔ tɛxɛ inuk tɛxɛ, nɛbe dʲad muɡoɔbitʃ
mo ɛke stada-jʔ tɛxɛ inuku tɛxɛ nɛbe dʲa-d mo-ɡo-bitʃ
PLC this herd-NOM.SG.1DU there(loc) near there(loc) new place-DAT.SG PLC-DUR-1DU.S/SG.OBJ.PST
PLC этот herd-NOM.ЕД.1ДВ там(loc) near там(loc) новый место-ДАТ.ЕД PLC-ДУБ-1ДВ.S/ЕД.ОБ.ПРОШ
Well, we a bit did the herd there, to another place.
Ну, это стадо там мы немного туда на другую землю двигали.
XodiliVTundru (1)
ʃize raz ɛbuta ɛke nɔvij ɡɔdxon ɛkon dʲazuŋabitʃ, ŋabitʃ
ʃize raz ɛ-buʔ-da ɛke nɔvij ɡɔd-xon ɛke-xon dʲazu-r-bitʃ ŋa-bitʃ
two time be(ipfv)-CVB.COND-OBL.SG.3SG this new year-LOC.SG this-LOC.SG go(ipfv)-MULT-1DU.S/SG.OBJ.PST exist(ipfv)-1DU.S/SG.OBJ.PST
два время быть(ipfv)-КОНВ.КОНД-ОБЛ.ЕД.3ЕД этот новый год-ЛОК.ЕД этот-ЛОК.ЕД идти(ipfv)-MULT-1ДВ.S/ЕД.ОБ.ПРОШ существовать(ipfv)-1ДВ.S/ЕД.ОБ.ПРОШ
Maybe two times we went he re, we have been.
Два раза, что ли, на Новый год мы сюда ездили, были.
Sun, nets and bears (1)
tɛxɛ mu anʲ, ʒilkɔvij poɡaʔ teza nɛbeɔn anʲ mujʔɛʔ
tɛxɛ mo anʲ ʒilkɔvij poɡa-ʔ teza nɛbe-ɔn anʲ mujs-ʔ
there(loc) PLC and vein fishing:net-PL now new-PROL.SG and make(ipfv)-3PL.S
там(loc) PLC and vein fishing:net-МН сейчас новый-ПРОЛ.ЕД and делать(ipfv)-3МН.S
And, well, now they make again vein nets.
А это, жилковые сети сейчас снова делают.
My wedding (1)
ɛu, ɛu dʲodʲiɡon ɔtuznoju bɔlkonʲʔ dʲii nɛbedaubizʔ
ɛu ɛu dʲodʲiu-xon ɔtuze-no-ju bɔlko-nʲʔ dʲii nɛbe-da-ubi-zʔ
here(dir) here(dir) time-LOC.SG autumn-ADV-RESTR.ADJ bolok-OBL.SG.1SG tent:cover new-CAUS1-HAB-1SG.S
здесь(dir) здесь(dir) время-ЛОК.ЕД autumn-ADV-RESTR.ПРИЛ bolok-ОБЛ.ЕД.1ЕД tent:cover новый-CAUS1-ХАБ-1ЕД.S
In this season in autumn I renewed the cover of my bolok.
В эту пору осенью я обновляла полог своего болка.
About reindeer antlers (1)
naduda ire anʲ tɔz tʃikoz bazedaØ, nɛbe nadza, ŋolʲu nadza ɛzaØ
nadu-da ir anʲ tɔz tʃike-xoz baze-da-Ø nɛbe nadu-za ŋoʔ-ru nadu-za ɛ-da-Ø
antler-OBL.SG.3SG under(dir) and so this-ABL.SG grow(pfv)-FUT-3SG.S new antler-NOM.SG.3SG one-RESTR antler-NOM.SG.3SG be(ipfv)-FUT-3SG.S
antler-ОБЛ.ЕД.3ЕД под(dir) and так этот-АБЛ.ЕД расти(pfv)-ФУТ-3ЕД.S новый antler-NOM.ЕД.3ЕД один-RESTR antler-NOM.ЕД.3ЕД быть(ipfv)-ФУТ-3ЕД.S
The bottom of its antler will heal up, a new antler, it would have only one antler.
Затем основание рога у него заживет, новый рог, только один рог у него будет.