This list of lexical glosses found in Forest Enets transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.
Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the lexical gloss appears in the texts available in the collection for Forest Enets.
Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.
Search: name. 134 total hits in 49 transcripts.
Interview, part 1 (3)
inaajʔ modʲ, mambiʔ nʲimʔ
inaa-jʔ modʲ man-ubi-ʔ nʲiu-mʔ
elder:brother-NOM.SG.1SG 1SG say(pfv)-HAB-CONNEG name-3PL.S.CONTR
старший:брат-NOM.ЕД.1ЕД 1ЕД сказать(pfv)-ХАБ-КОННЕГ name-3МН.S.CONTR
my elder brother, people say
мой старший брат, говорят
Lakes and rivers (1)
tʃike dʲɔxa anʲ muza, nʲida mu
tʃike dʲɔxa anʲ mo-za nʲiu-za mo
this river and PLC-NOM.SG.3SG name-NOM.SG.3SG PLC
этот river and PLC-NOM.ЕД.3ЕД name-NOM.ЕД.3ЕД PLC
And, well, the name of this lake is, well
А это самое, название этой реки это самое
The Fokina river (1)
tʃike anʲ nʲida fɔkina
tʃike anʲ nʲiu-za fɔkina
this and name-NOM.SG.3SG Fokina
этот and name-NOM.ЕД.3ЕД Fokina
It's called Fokina.
Она называется Фокина.
My wedding (1)
nʲinʲʔ bazezaʃ taraØ
nʲiu-nʲʔ baze-za-ʃ tara-Ø
name-PL.1SG grow(pfv)-CAUS3-CVB necessary(ipfv)-3SG.S
name-МН.1ЕД расти(pfv)-CAUS3-КОНВ necessary(ipfv)-3ЕД.S
I had to grow up my children.
Детей растить надо.
Little red riding hood (1)
i entʃeuʔ tʃuktʃiʔ nʲidaɡoubizuʔ
i entʃeu-ʔ tʃuktʃi-tʃiʔ nʲiu-da-ɡo-ubi-zuʔ
and person-PL all-OBL.PL.2DU name-CAUS1-DUR-HAB-3PL.SG.OBJ
and человек-МН весь-ОБЛ.МН.2ДВ name-CAUS1-ДУБ-ХАБ-3МН.ЕД.ОБ
and all the people called her
и люди все ее называли
The freak and his brother (1)
nʲida anʲ barutʃi ɛbiØ
nʲiu-za anʲ barutʃi ɛ-bi-Ø
name-NOM.SG.3SG and freak be(ipfv)-PRF-3SG.S
name-NOM.ЕД.3ЕД and freak быть(ipfv)-PRF-3ЕД.S
And he was called Freak.
А имя его было Урод.
Interview_rad (2)
ɔbʃij nazvanʲijazoduʔ ɛtauʔ, maduɔn pɔnʲiŋezuʔ
ɔbʃij nazvanʲija-zo-duʔ ɛ-ta-uʔ madu-ɔn pɔnʲir-e-zuʔ
common name-DESIG.SG-OBL.SG.3PL be(ipfv)-PROB-3SG.S.CONTR Tundra:Enets-PROL.SG do(ipfv)-PL.OBJ-3PL.NON.SG.OBJ
common name-ДЕСИГ.ЕД-ОБЛ.ЕД.3МН быть(ipfv)-ПРОБ-3ЕД.S.CONTR Tundra:Enets-ПРОЛ.ЕД делать(ipfv)-МН.ОБ-3МН.NON.ЕД.ОБ
That's their common name, maybe people call them 'Madu'.
Это их общее название, может быть, их называют "маду".
я слышу перед Etau еще слог
Porne (1)
kɔʃkɔʃer, kɔʃkɔʃ bu nʲida
kɔʃkɔʃ-r kɔʃkɔʃ bu nʲiu-za
Koshkosh-NOM.SG.2SG Koshkosh s/he name-NOM.SG.3SG
Koshkosh-NOM.ЕД.2ЕД Koshkosh s/he name-NOM.ЕД.3ЕД
Koshkosh, her name is Koshkosh.
Кошкош, Кошкош ее зовут.
ProzvishcheGus (4)
muza, nʲida dʲɔtu nʲeʃ ɔnɛj bazaan
mo-za nʲiu-za dʲɔtu nʲe-ʃ ɔnɛj baza-ɔn
PLC-NOM.SG.3SG name-NOM.SG.3SG goose child-3SG.S.PST Enets language-PROL.SG
PLC-NOM.ЕД.3ЕД name-NOM.ЕД.3ЕД goose ребенок-3ЕД.S.ПРОШ Enets язык-ПРОЛ.ЕД
His, well, his name was Gosling in Enets.
Его это самое, имя было Гусенок по-энецки.
Interview_tdnt (6)
sɔvsem ɔnɛj nʲidaɡoʃ lɔziʔubizʔ
sɔvsem ɔnɛj nʲiu-da-ɡo-ʃ lɔzis-ubi-zʔ
at:all Enets name-CAUS1-DUR-CVB cannot(pfv)-HAB-1SG.S
at:all Enets name-CAUS1-ДУБ-КОНВ не:мочь(pfv)-ХАБ-1ЕД.S
I cannot recall at all
совсем назвать не могу