This list of lexical glosses found in Forest Enets transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.
Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the lexical gloss appears in the texts available in the collection for Forest Enets.
Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.
Search: man. 847 total hits in 160 transcripts.
KakPozvaliZhitjPalchiny (2)
ŋolʲu kasa, kasa nʲeza dʲaɡomaØ
ŋoʔ-ru kasa kasa nʲe-za dʲaɡo-u-Ø
one-RESTR man man child-NOM.SG.3SG there:is:no-INC1-3SG.S
один-RESTR мужчина мужчина ребенок-NOM.ЕД.3ЕД there:is:no-INC1-3ЕД.S
One his son died.
Один сын у него умер.
'у дедушки'
Svatovstvo_rad (16)
kasa ɛtʃujʔ, kasa entʃeuʔ korseru
kasa ɛtʃe-ʔ kasa entʃeu-ʔ korse-ru
man child-PL man person-PL which-RESTR
мужчина ребенок-МН мужчина человек-МН который-RESTR
boys, different men
мальчики, взрослые мужчины разные
A little chat from the 60's (3)
kaʃinʲʔ, nɛ ɛtʃe kaʃinʲʔ tɔneʔ
kasa-nʲʔ nɛ ɛtʃe kasa-nʲʔ tɔne-ʔ
man-PL.1SG woman child man-PL.1SG there:is(ipfv)-3PL.S
мужчина-МН.1ЕД женщина ребенок мужчина-МН.1ЕД there:is(ipfv)-3МН.S
Sisters, I hev girls sisters.
Сестры, у меня девочки-сестры есть.
My Tundra wish (8)
tɛxɛ kasaxad, kasaxad, kasaxad manʔ, jeslʲi bunkiz bɔɔʔ
tɛxɛ kasa-d-d kasa-d-d kasa-d-d man-ʔ jeslʲi buniki-z bɔa-ʔ
there(loc) man-DAT.SG-OBL.SG.2SG man-DAT.SG-OBL.SG.2SG man-DAT.SG-OBL.SG.2SG say(pfv)-2SG.S.IMP if dog-NOM.PL.2SG bad-3PL.S
там(loc) мужчина-ДАТ.ЕД-ОБЛ.ЕД.2ЕД мужчина-ДАТ.ЕД-ОБЛ.ЕД.2ЕД мужчина-ДАТ.ЕД-ОБЛ.ЕД.2ЕД сказать(pfv)-2ЕД.S.ИМП if собака-NOM.МН.2ЕД плохой-3МН.S
Say it there to your mate, to your mate, if your dogs are bad.
Там товарищу, товарищу скажи, если собаки у тебя плохие.
Who is Djoa (2) (8)
kasaxanda kasaza sɔjza ɔbuxoa mɔdiʔɛØ
kasa-xon-da kasa-za sɔjza ɔbu-xoɔ mɔdis-Ø
man-LOC.SG-OBL.SG.3SG man-NOM.SG.3SG good what-FOC see(pfv)-3SG.S
мужчина-ЛОК.ЕД-ОБЛ.ЕД.3ЕД мужчина-NOM.ЕД.3ЕД хороший что-ФОК видеть(pfv)-3ЕД.S
By his mate, he saw something with his mate.
У товарища, у товарища он что-нибудь хорошее увидел.
PrimetyVPrirode_rad (6)
kasa ɛtʃe ɛbuta, kasa ɛtʃe ɛbuta
kasa ɛtʃe ɛ-buʔ-da kasa ɛtʃe ɛ-buʔ-da
man child be(ipfv)-CVB.COND-OBL.SG.3SG man child be(ipfv)-CVB.COND-OBL.SG.3SG
мужчина ребенок быть(ipfv)-КОНВ.КОНД-ОБЛ.ЕД.3ЕД мужчина ребенок быть(ipfv)-КОНВ.КОНД-ОБЛ.ЕД.3ЕД
if it is a boy, if it is a boy
если мальчик, если мальчик
RybakiMedvedj (2)
kasada, kasada nertaØ, manʔ nʲiuʔ
kasa-da kasa-da neru-ta-Ø man-ʔ i-uʔ
man-OBL.SG.3SG man-OBL.SG.3SG get:up(pfv)-CAUS4-3SG.S say(pfv)-CONNEG NEG-3SG.S.CONTR
мужчина-ОБЛ.ЕД.3ЕД мужчина-ОБЛ.ЕД.3ЕД get:up(pfv)-CAUS4-3ЕД.S сказать(pfv)-КОННЕГ НЕГ-3ЕД.S.CONTR
his mate, he woke up his mate and said
товарища, разбудил товарища и говорит
ProzvishcheGus (8)
tʃiker kaʃita, kaʃita koduuj nʲida
tʃike-r kasa-ta kasa-ta ko-duuj nʲiu-za
this-NOM.SG.2SG man-OBL.PL.3SG man-OBL.PL.3SG find(pfv)-PTC.ANT.PAS name-NOM.SG.3SG
этот-NOM.ЕД.2ЕД мужчина-ОБЛ.МН.3ЕД мужчина-ОБЛ.МН.3ЕД найти(pfv)-ПРИЧ.ANT.ПАС name-NOM.ЕД.3ЕД
This his name was invented by his mates.
Это имя придумано его товарищами.
XodiliVTundru (8)
pɛuʃumnoju anʲ tʃi kasa kasajʔ tɔrse mu
pɛuʃuma-no-ju anʲ tʃi kasa kasa-jʔ tɔrse mo
evening-ADV-RESTR.ADJ and here man man-NOM.SG.1SG such PLC
вечер-ADV-RESTR.ПРИЛ and здесь мужчина мужчина-NOM.ЕД.1ЕД such PLC
and in the evening my mate, well
а вечером мой товарищ такое это самое
KakXoronili (12)
kasa kaʃiza ɔbuxoɔ ʃeexoɔda katauʔ
kasa kasa-za ɔbu-xoɔ ʃee-xoɔ-da kata-uʔ
man man-NOM.PL.3SG what-FOC who-FOC-OBL.SG.3SG call(pfv)-3SG.S.CONTR
мужчина мужчина-NOM.МН.3ЕД что-ФОК кто-ФОК-ОБЛ.ЕД.3ЕД звать(pfv)-3ЕД.S.CONTR
He called anyone of his mates.
Он кого-то из из товарищей позвал.
Glossing of katauʔ is very unsure-глоссинг katauʔ очень неуверенный.