Forest Enets

Lexical glosses for Forest Enets (English)

This list of lexical glosses found in Forest Enets transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.

Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the lexical gloss appears in the texts available in the collection for Forest Enets.

Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.

Search: grow. 107 total hits in 40 transcripts.
How people used to bury (1)
ʃijʔ bazezaj ɛsekujib tɔʔ
ʃiʔ baze-za-j ɛse-kuji-jʔ tɔʔ
I.ACC grow(pfv)-CAUS3-PTC.ANT father-POOR-NOM.SG.1SG here(dir)
I.АКК расти(pfv)-CAUS3-ПРИЧ.ANT отец-POOR-NOM.ЕД.1ЕД здесь(dir)
my late father who grew me up
тот мой отец, что меня вырастил
здесь говорит про Николая Петровича, а там про своего отца
Rozhdenija (1)
tʃike anʲ, tʃike bazej ɛbiʃ
tʃike anʲ tʃike baze-j ɛ-bi-ʃ
this and this grow(pfv)-PTC.ANT be(ipfv)-PRF-3SG.S.PST
этот and этот расти(pfv)-ПРИЧ.ANT быть(ipfv)-PRF-3ЕД.S.ПРОШ
and it was, it was a bit grown
а он, а он был подрощенный
все-таки лето было; bazuj=bazej (кто как скажет) te-который много бегал (друг за другом), исхудавший
About reindeer antlers (2)
ɛke pɔ tʃike nadiza nʲiʔ bazed
ɛke pɔ tʃike nadu-za i-ʔ baze-d
this year this antler-NOM.PL.3SG NEG-3PL.S grow(pfv)-FUT.CONNEG
этот год этот antler-NOM.МН.3ЕД НЕГ-3МН.S расти(pfv)-ФУТ.КОННЕГ
This year its antlers would not grow.
В этом году рога у него не вырастут.
Interview, part 1 (3)
kerta karexon bazej, nɔ kareʔ nʲiza oorʔ
kere-da kare-xon baze-j nɔ kare-ʔ i-za oor-ʔ
self-OBL.SG.3SG fish-LOC.SG grow(pfv)-PTC.ANT but fish-PL NEG-3SG.NON.SG.OBJ eat(ipfv)-CONNEG
сам-ОБЛ.ЕД.3ЕД рыба-ЛОК.ЕД расти(pfv)-ПРИЧ.ANT но рыба-МН НЕГ-3ЕД.NON.ЕД.ОБ есть(ipfv)-КОННЕГ
Having grown up eating fish, he does not eat fish.
Сам выросший на рыбе, рыбу он не ест.
Snowstorms (1)
salbar, kɔzu ɛbuneda ŋɔbtʃik salbar bazezaØ iblʲɛjɡuɔn
salba-r kazu ɛ-buʔ-da ŋɔbtʃik salba-r bazezu-Ø iblʲɛjɡu-ɔn
ice-NOM.SG.2SG snowstorm be(ipfv)-CVB.COND-OBL.SG.3SG all:the:same ice-NOM.SG.2SG grow(ipfv)-3SG.S small-PROL.SG
ice-NOM.ЕД.2ЕД snowstorm быть(ipfv)-КОНВ.КОНД-ОБЛ.ЕД.3ЕД all:the:same ice-NOM.ЕД.2ЕД расти(ipfv)-3ЕД.S маленький-ПРОЛ.ЕД
If it's snowstorm, the ice still grows.
Лед, если пурга, все равно понемногу растет.
Going to school on a reindeer (2)
dʲepizaxan tɔlʲkɔ kerta bazedaØ tʃiker, mur, pilʲur
dʲepi-da-xon tɔlʲkɔ kere-da baze-da-Ø tʃike-r mo-r pilʲu-r
be:hot(ipfv)-PTC.SML-LOC.SG only self-OBL.SG.3SG grow(pfv)-FUT-3SG.S this-NOM.SG.2SG PLC-NOM.SG.2SG gadfly-NOM.SG.2SG
be:hot(ipfv)-ПРИЧ.СИМ-ЛОК.ЕД only сам-ОБЛ.ЕД.3ЕД расти(pfv)-ФУТ-3ЕД.S этот-NOM.ЕД.2ЕД PLC-NOM.ЕД.2ЕД овод-NOM.ЕД.2ЕД
Only when it is hot, it will grow up itself, the gadfly.
Только на жаре сами вырастут эти самые, оводы.
Sun, nets and bears (1)
tɔz tʃikoz ŋuu, ŋudʲaj, ŋuʔuʃ bazeubiØ
tɔz tʃike-xoz ŋuu ŋuu-saj ŋuu-iʃ baze-ubi-Ø
so this-ABL.SG grass grass-COM grass-TRANS grow(pfv)-HAB-3SG.S
так этот-АБЛ.ЕД grass grass-COM grass-TRANS расти(pfv)-ХАБ-3ЕД.S
and then that's a land with grass, it becomes overgrown with grass.
а потом земля с травой, травой обрастает
Svatovstvo_rad (1)
nɛbeɔn bazezudaʔ entʃeuʔ kokoz kodazuʔ entʃeu
nɛbe-ɔn bazezu-da-ʔ entʃeu-ʔ ko-xoz ko-da-zuʔ entʃeu
new-PROL.SG grow(ipfv)-PTC.SML-PL person-PL where-ABL.SG find(pfv)-FUT-3PL.SG.OBJ person
новый-ПРОЛ.ЕД расти(ipfv)-ПРИЧ.СИМ-МН человек-МН где-АБЛ.ЕД найти(pfv)-ФУТ-3МН.ЕД.ОБ человек
Where from would young people find a person?
Молодые люди где найдут человека?
имеется в виду, что он жизнь прожил и знает, где искать невесту
Stalin's prisoner (1)
kuraxad ŋulʲ bazebiʃ mudtʃida ɛu aruuʃ
kuraxad ŋulʲ baze-bi-ʃ mudtʃiu-za ɛu aru-iʃ
even very grow(pfv)-PRF-3SG.S.PST beard-NOM.SG.3SG here(dir) size-TRANS
even очень расти(pfv)-PRF-3ЕД.S.ПРОШ beard-NOM.ЕД.3ЕД здесь(dir) size-TRANS
His beard even grew up till here.
Даже выросла у него борода во досюда.
Interview, part 2 (1)
antɔnʲina pujakɔvna, vɔt teza ɛtʃujr ɔnaxon tʃuktʃiduʔ bazeʔ, aɡa entʃeuʔuʃ kanʲeʔ
a-n-t-a-u-nʲi-n-a *pujakɔv-n-a vɔt teza ɛtʃe-r ɔnaxan tʃuktʃi-duʔ baze-ʔ aɡa entʃeu-ʔ-iʃ kanʲe-ʔ
and-1SG.NON.SG.OBJ-OBL.PL.2SG-NMLZ1-INC1-SBJV-1SG.NON.SG.OBJ-NMLZ1 ***-1SG.NON.SG.OBJ-NMLZ1 here now child-NOM.SG.2SG especially all-OBL.SG.3PL grow(pfv)-3PL.S big person-PL-TRANS leave(pfv)-3PL.S
and-1ЕД.NON.ЕД.ОБ-ОБЛ.МН.2ЕД-NMLZ1-INC1-СОСЛ-1ЕД.NON.ЕД.ОБ-NMLZ1 ***-1ЕД.NON.ЕД.ОБ-NMLZ1 здесь сейчас ребенок-NOM.ЕД.2ЕД especially весь-ОБЛ.ЕД.3МН расти(pfv)-3МН.S большой человек-МН-TRANS оставить(pfv)-3МН.S
Antonina Pujakovna, now all your children grew up, became adult people.
Антонина Пуяковна, вот у тебя дети все выросли, взрослые люди стали.
antɔnʲina pujakɔvna is in Russian-antɔnʲina pujakɔvna по-русски