This list of lexical glosses found in Forest Enets transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.
Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the lexical gloss appears in the texts available in the collection for Forest Enets.
Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.
Search: give. 104 total hits in 50 transcripts.
Tale about sons-in-law (1)
tʃike mensed mitaza
tʃike mense-d mis-da-za
this old:woman-DAT.SG give(pfv)-FUT-3SG.SG.OBJ
этот старуха-ДАТ.ЕД дать(pfv)-ФУТ-3ЕД.ЕД.ОБ
he would give to that old woman
он отдаст этой старухе
Primety_rad (2)
dʲɔɡod samad mitaza
dʲɔɡod sama-d mis-da-za
another bird-DAT.SG give(pfv)-FUT-3SG.SG.OBJ
другой bird-ДАТ.ЕД дать(pfv)-ФУТ-3ЕД.ЕД.ОБ
It will give it to another bird.
Она его отдаст другой птице.
Little red riding hood (2)
narzeda sɔjkuzoda mipiØ
nalzer-da sɔj-ku-zo-da mis-bi-Ø
be:red(ipfv)-PTC.SML hat-DIM1-DESIG.SG-OBL.SG.3SG give(pfv)-PRF-3SG.S
be:red(ipfv)-ПРИЧ.СИМ hat-DIM1-ДЕСИГ.ЕД-ОБЛ.ЕД.3ЕД дать(pfv)-PRF-3ЕД.S
gave to her a red hat
дала ей красную шапочку
Shamana_od (1)
ʃize entʃeɡiʔ, taxaruj entʃeɡiʔ
ʃize entʃeu-xiʔ ta-xuru-j entʃeu-xiʔ
two person-DU give(pfv)-EVEN-ADJ person-DU
два человек-ДВ дать(pfv)-EVEN-ПРИЛ человек-ДВ
Two men, ...
Два человека, ...
taxaruj is unclear-taxaruj неясно
KakRansheZhili_au (2)
ɔnɛj entʃel ɔbu miʔɛØ
ɔnɛj entʃeu-r ɔbu mis-Ø
Enets person-NOM.SG.2SG what give(pfv)-3SG.S
Enets человек-NOM.ЕД.2ЕД что дать(pfv)-3ЕД.S
What did the Enets give?
Что дал энец?
SkazkaKukushka (2)
biʔ ʃeexuru ɛɛxoda nʲiØ mis
bizu ʃee-xuru ɛɛ-d-da i-Ø mis-ʔ
water who-EVEN mother-DAT.SG-OBL.SG.3SG NEG-3SG.S give(pfv)-CONNEG
вода кто-EVEN мать-ДАТ.ЕД-ОБЛ.ЕД.3ЕД НЕГ-3ЕД.S дать(pfv)-КОННЕГ
noone gave water to mom
воды никто маме не подал
Interview_rad (2)
kɔlxɔz ʃizinʲʔ miʔɛØ
kɔlxɔz ʃizinʲʔ mis-Ø
kolkhoz we(du).ACC give(pfv)-3SG.S
kolkhoz we(du).АКК дать(pfv)-3ЕД.S
The kolkhoz gave us.
Колхоз нас отдал.
я слышу miexoz
SojuzZoloto (1)
teza tʃi buranʔ mikorezʔ
teza tʃi buran-ʔ mis-ɡo-ru-e-zʔ
now here snowmobile-PL give(pfv)-DUR-INCH-M-3PL.M
сейчас здесь snowmobile-МН дать(pfv)-ДУБ-ИНХ-M-3МН.M
Now they started to give snowmobiles.
Сейчас вот бураны стали давать.
Preparing chaga (1)
tɔminda ɔbuxuru nʲezutʃ mis jet
tɔmini-da ɔbu-xuru i-zutʃ mis-ʔ jet
just-OBL.SG.3SG what-EVEN NEG-1SG.S.PST give(pfv)-CONNEG and:so
только-ОБЛ.ЕД.3ЕД что-EVEN НЕГ-1ЕД.S.ПРОШ дать(pfv)-КОННЕГ and:so
So I did not give anything.
Так я ничего и не отдал.
Preparing fish (2)
tak, maʃa, kuzizojʔ taʔ
tak maʃa kuzi-zo-jʔ ta-ʔ
so Masha spoon-DESIG.SG-NOM.SG.1SG give(pfv)-2SG.S.IMP
так Masha ложка-ДЕСИГ.ЕД-NOM.ЕД.1ЕД дать(pfv)-2ЕД.S.ИМП
Masha, give me a spoon!
Маша, дай мне ложку!