This list of lexical glosses found in Forest Enets transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.
Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the lexical gloss appears in the texts available in the collection for Forest Enets.
Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.
Search: first. 88 total hits in 57 transcripts.
KakDoytiDoOzera (2)
ɔrten lɔta nɔruʔ kantad
ɔrte-xon lɔta naruʔ kanʲe-da-d
first-LOC.SG laida across leave(pfv)-FUT-2SG.S
первый-ЛОК.ЕД laida через оставить(pfv)-ФУТ-2ЕД.S
First you go across the laida.
Сперва через лайду пойдешь.
SortaRyby (1)
ɔrtexon dʲɔdaz, tʃiker pɔlzeda kare
ɔrte-xon dʲɔdaz tʃike-r pɔlzer-da kare
first-LOC.SG pike this-NOM.SG.2SG be:black(ipfv)-PTC.SML fish
первый-ЛОК.ЕД щука этот-NOM.ЕД.2ЕД be:black(ipfv)-ПРИЧ.СИМ рыба
First of all, pike, that's black fish.
Прежде всего, щука, это черная рыба.
OZhizni_rad (1)
ɔrte kɔlxoznʲikuuʃ kanʲebuʔujnʲʔ tʃike
ɔrte kɔlxoznʲik-iʃ kanʲe-buʔuj-nʲʔ tʃike
first kolkhoznik-TRANS leave(pfv)-CVB.SML-OBL.SG.1SG this
первый kolkhoznik-TRANS оставить(pfv)-КОНВ.СИМ-ОБЛ.ЕД.1ЕД этот
when I just became a kolkhoznik
когда я только колхозником стал вот
PojmalLosja (1)
ɔrte anʲ kexoda tɔɔjb
ɔrte anʲ kiu-d-da tɔɔ-e-jʔ
first and side-DAT.SG-OBL.SG.3SG reach(pfv)-M-1SG.M
первый and сторона-ДАТ.ЕД-ОБЛ.ЕД.3ЕД достичь(pfv)-M-1ЕД.M
But first I reached it.
А сначала подошел к нему.
ProisxozhdenieIdoly (2)
modʲ uʒe kɔlu sɔɔrte dʲɔzibuʔujnaʔ
modʲ uʒe ʃkɔl sɔɔrte dʲɔzi-buʔuj-naʔ
1SG already school first finish(pfv)-CVB.SML-OBL.SG.1PL
1ЕД уже школа первый закончить(pfv)-КОНВ.СИМ-ОБЛ.ЕД.1МН
when we already finished in the school for the first time
мы уже когда в школе первый раз закончили
т.е. имеется в виду нулевой подготовительный класс
OtecIBeglecy (1)
ɔrte ɛɛnʲʔ dʲɔzlitʃiʔ muɔØ
ɔrte ɛɛ-nʲʔ dʲɔzlitʃiu mu-Ø
first mother-OBL.SG.1SG scraping:tool take(pfv)-3SG.S
первый мать-ОБЛ.ЕД.1ЕД scraping:tool взять(pfv)-3ЕД.S
First he took my mother's scraping tool.
Сначала он взял скребок моей матери.
Little dog (1)
narnoju beekuɔnʲʔ ɔrte nɛzi ɔzimaØ
nara-no-ju be-ku-a-nʲʔ ɔrte nɛzi ɔzi-u-Ø
spring-ADV-RESTR.ADJ keep:vigil(ipfv)-DIM1-NMLZ1-OBL.SG.1SG first calf be:visible(ipfv)-INC1-3SG.S
spring-ADV-RESTR.ПРИЛ keep:vigil(ipfv)-DIM1-NMLZ1-ОБЛ.ЕД.1ЕД первый теленок be:visible(ipfv)-INC1-3ЕД.S
In spring, during my vigilance the first calf appeared.
Весной во время моего дежурства появился первый теленок.
beekuɔnʲʔ is derived from be 'keep vigil', but the structure is completely unclear
Snares for partridges (1)
tʃike ɔrte nɛk ɛdʲju kexoz muz
tʃike ɔrte nɛk ɛdʲ-ju kiu-xoz mo-z
this first other here-RESTR.ADJ side-ABL.SG PLC-NOM.PL.2SG
этот первый другой здесь-RESTR.ПРИЛ сторона-АБЛ.ЕД PLC-NOM.МН.2ЕД
that's first from the other side, well
это сначала с той стороны это самое
KakDelatjJukolu (1)
ɔrte pɔxid ʃedaaxaz ... ʃedaʃ
ɔrte pɔxi-d ʃeda-a-xoz *... ʃeda-ʃ
first dry:fish-OBL.SG.2SG make(pfv)-NMLZ1-ABL.SG *** make(pfv)-CVB
первый dry:fish-ОБЛ.ЕД.2ЕД делать(pfv)-NMLZ1-АБЛ.ЕД *** делать(pfv)-КОНВ
Before having made dry fish ... to make ...
Сначала юколу сделав... сделать ...
Worms (1)
ɔrten dʲɔzudaØ, dʲɔzudaØ, tɔz tʃikoz
ɔrte-xon dʲazu-r-da-Ø dʲɔza-u-r-da-Ø tɔz tʃike-xoz
first-LOC.SG go(ipfv)-MULT-FUT-3SG.S shoot(pfv)-INC1-MULT-FUT-3SG.S so this-ABL.SG
первый-ЛОК.ЕД идти(ipfv)-MULT-ФУТ-3ЕД.S стрелять(pfv)-INC1-MULT-ФУТ-3ЕД.S так этот-АБЛ.ЕД
First it will go about, and then
Сперва будет ходить, будет ходить, а потом