Forest Enets

Lexical glosses for Forest Enets (English)

This list of lexical glosses found in Forest Enets transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.

Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the lexical gloss appears in the texts available in the collection for Forest Enets.

Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.

Search: behind. 273 total hits in 133 transcripts.
Tabak (3)
pitiu nʲiɡu
pitiu nʲiɡu
lip behind(dir)
lip за(dir)
behind the lip
за губу
Skazka (2)
nɛ bemda pɔɔn
nɛ bemu-da pɔɔn
woman chief-OBL.SG.3SG behind
женщина chief-ОБЛ.ЕД.3ЕД за
after his mistress
за хозяйкой
Djoa (2) (4)
taxaz toɔØ
taxa-xoz to-Ø
behind-ABL.SG come(pfv)-3SG.S
за-АБЛ.ЕД прийти(pfv)-3ЕД.S
He came back from there.
Оттуда пришел.
Interview, part 1 (1)
taxa buuseda dʲiribuʔuj
taxa buuse-da dʲiri-buʔuj
behind old:man-OBL.SG.3SG live(ipfv)-CVB.SML
за старик-ОБЛ.ЕД.3ЕД жить(ipfv)-КОНВ.СИМ
when her husband was alive
когда ее муж был жив
Bears and fishing nets (1)
seŋiŋazʔ dʲa taxan
seŋir-zʔ dʲa taxa-xon
look(ipfv)-1SG.S place behind-LOC.SG
смотреть(ipfv)-1ЕД.S место за-ЛОК.ЕД
I look around.
Я смотрю по сторонам.
Little lake (1)
kanʲxujʔ taxa
kanʲe-xu-jʔ taxa
leave(pfv)-HORT-1DU.S/SG.OBJ behind
оставить(pfv)-ХОРТ-1ДВ.S/ЕД.ОБ за
Let's go from here!
Пойдем отсюда!
The sick reindeer, the bear and the toddler (2)
entʃeuʔ pɔɔn nɛburezʔ
entʃeu-ʔ pɔɔn nɛbi-ru-e-zʔ
person-PL behind run(ipfv)-INCH-M-3SG.M
человек-МН за бежать(ipfv)-ИНХ-M-3ЕД.M
ran behind the people.
за людьми побежал.
Nikolskoe road (1)
nʲikɔlʲskaxaz taxanoju anʲ
nʲikɔlʲska-xoz taxa-no-ju anʲ
Nikol'sk-ABL.SG behind-ADV-RESTR.ADJ and
Nikol'sk-АБЛ.ЕД за-ADV-RESTR.ПРИЛ and
and further from Nikol'sk
а от Никольска дальше
Germans' earth-house (2)
taxanukun ɛke vɔt
taxa-nuku-xon ɛke vɔt
behind-DIR-LOC.SG this here
за-DIR-ЛОК.ЕД этот здесь
not far away
недалеко это вот
The bears, the food sledge and the helicopter (3)
bɛɛdabiza taxa
bɛɛ-da-bi-za taxa
throw(pfv)-CAUS1-PRF-3SG.NON.SG.OBJ behind
бросать(pfv)-CAUS1-PRF-3ЕД.NON.ЕД.ОБ за
It threw them away.
Она их выбросила подальше.