Forest Enets

Lexical glosses for Forest Enets (English)

This list of lexical glosses found in Forest Enets transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.

Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the lexical gloss appears in the texts available in the collection for Forest Enets.

Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.

Search: be:visible. 325 total hits in 128 transcripts.
SluchaiMedvediVolki (14)
tʃuk ɔziØ
tʃuktʃi ɔzi-Ø
all be:visible(ipfv)-3SG.S
весь be:visible(ipfv)-3ЕД.S
Everything can be seen.
Всё видно.
Svadba (8)
ɔu, modʲ ped ɔzimazʔ
ɔu modʲ pe-d ɔzi-u-zʔ
EXC1 1SG outdoors-DAT.SG be:visible(ipfv)-INC1-1SG.S
EXC1 1ЕД outdoors-ДАТ.ЕД be:visible(ipfv)-INC1-1ЕД.S
Oh, I went outdoors.
О, я на улицу вышла.
Ryba (1)
bɛziza ɔzidadad
bɛzi-za ɔzi-da-da-d
intestine-NOM.PL.3SG be:visible(ipfv)-CAUS1-FUT-2SG.S
intestine-NOM.МН.3ЕД be:visible(ipfv)-CAUS1-ФУТ-2ЕД.S
you will take off its intestine
ее кишки ты вытащишь
The man who wanted to speak (2)
kɔtʃiku ɔzibuŋaØ
kɔtʃi-ku ɔzibur-Ø
smoke-DIM1 be:visible(ipfv)-3SG.S
smoke-DIM1 be:visible(ipfv)-3ЕД.S
the smoke can be seen
дымок виден
How I raise a dog (3)
tursirixon ɔzimazʔ
tursi-ru-xon ɔzi-u-zʔ
pants-RESTR-LOC.SG be:visible(ipfv)-INC1-1SG.S
pants-RESTR-ЛОК.ЕД be:visible(ipfv)-INC1-1ЕД.S
I went out wearing only the pants.
Я вышел в одних трусах.
Berry jam recipe (3)
tɛtiza ɔzidaʔ
tɛtu-za ɔzi-u-da-ʔ
juice-NOM.PL.3SG be:visible(ipfv)-INC1-FUT-3PL.S
juice-NOM.МН.3ЕД be:visible(ipfv)-INC1-ФУТ-3МН.S
Thei juice will appear.
Сок у них выйдет.
How to conserve the cloudberries (1)
tɔzaʔ ɔziuɔxaz
tɔza-ʔ ɔzi-u-a-xoz
thawed:patch-PL be:visible(ipfv)-INC1-NMLZ1-ABL.SG
thawed:patch-МН be:visible(ipfv)-INC1-NMLZ1-АБЛ.ЕД
when the thawed patches will appear
когда проталины выйдут
The bears, the food sledge and the helicopter (1)
mɔdeeʔ nʲebuʔ, ɔziʔ nʲiuʔ
mɔdee-ʔ i-buʔ ɔzi-ʔ i-uʔ
see(ipfv)-CONNEG NEG-1SG.SG.OBJ.CONTR be:visible(ipfv)-CONNEG NEG-3SG.S.CONTR
видеть(ipfv)-КОННЕГ НЕГ-1ЕД.ЕД.ОБ.CONTR be:visible(ipfv)-КОННЕГ НЕГ-3ЕД.S.CONTR
I see, after all, it can be seen, after all.
Я ведь вижу, видно же.
Fish and chitchat (4)
avɡustaxan ɔzidaØ
avɡust-xon ɔzi-u-da-Ø
August-LOC.SG be:visible(ipfv)-INC1-FUT-3SG.S
August-ЛОК.ЕД be:visible(ipfv)-INC1-ФУТ-3ЕД.S
It will appear in summer.
Летом она выйдет.
The cloudberries (2)
mɔrɡa ɔzimaØ
mɔrɡa ɔzi-u-Ø
cloudberry be:visible(ipfv)-INC1-3SG.S
cloudberry be:visible(ipfv)-INC1-3ЕД.S
The cloudberries appeared.
Морошка появилась.