This list of lexical glosses found in Forest Enets transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.
Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the lexical gloss appears in the texts available in the collection for Forest Enets.
Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.
Search: leave. 1533 total hits in 254 transcripts.
Tulle (1)
sɛjduʔ nʲin, bu manʔ nʲiuʔ, sɔjzaan kanʲ ŋulʲ
sɛju-duʔ nʲe-xon bu man-ʔ i-uʔ sɔjza-ɔn kanʲe-Ø ŋulʲ
heart-OBL.SG.3PL surface-LOC.SG s/he say(pfv)-CONNEG NEG-3SG.S.CONTR good-PROL.SG leave(pfv)-3SG.S very
сердце-ОБЛ.ЕД.3МН поверхность-ЛОК.ЕД s/he сказать(pfv)-КОННЕГ НЕГ-3ЕД.S.CONTR хороший-ПРОЛ.ЕД оставить(pfv)-3ЕД.S очень
They felt very good in their hearts.
Очень хорошо им стало на сердце.
bu man' тут лишнее
RybakiMedvedj (1)
tɛxɛ entʃeɡuz kiuznoju kanʲexiʔ taxa mu, poɡuziʔ mɔdiʔeziʔ, axa
tɛxɛ entʃeu-xiʔ-z kiuze-no-ju kanʲe-xiʔ taxa mo poɡa-ziʔ mɔdis-e-ziʔ aa
there(loc) person-DU-NOM.PL.2SG morninɡ-ADV-RESTR.ADJ leave(pfv)-3DU.S behind PLC fishing:net-NOM.PL.3DU see(pfv)-PL.OBJ-3DU.NON.SG.OBJ yeah
там(loc) человек-ДВ-NOM.МН.2ЕД morninɡ-ADV-RESTR.ПРИЛ оставить(pfv)-3ДВ.S за PLC fishing:net-NOM.МН.3ДВ видеть(pfv)-МН.ОБ-3ДВ.NON.ЕД.ОБ yeah
These people went in the morning, well, they saw their nets.
Эти люди утром пошли, это самое проверили свои сети.
A stone with a hole (2)
ŋobkutun, manʔ nʲiuʔ, modʲinʲʔ kanʲebitʃ kasanʲʔ nɔʔ
ŋobkutun man -ʔ i -uʔ modʲinʲiʔ kanʲe -bitʃ kasa -nʲʔ nɔʔ
once say(pfv) -CONN NEG -3SG.S.CONT we(du) leave(pfv) -1DU.S/SOsg.PST man -OBL.SG.1SG with
однажды сказать(pfv) -CONN НЕГ -3ЕД.S.CONT we(du) оставить(pfv) -1ДВ.S/SOsg.ПРОШ мужчина -ОБЛ.ЕД.1ЕД с
Once, he said, we went with my mate.
Однажды, он сказал, мы пошли с товарищем.
это слова долганского старика
Mosquitos (1)
tɔʔ, bɔdu ɔbuxuru bɛse, sɛu okaru bɛse tɔzaj ɛbuzuʔ, inʲizudʲ teza kanʲʔ
tɔʔ bɔdu ɔbu-xuru bɛse sɛu oka-ru bɛse tɔza-j ɛ-bu-zuʔ i-nʲi-zutʃ teza kanʲe-ʔ
here(dir) tundra what-EVEN iron seven many-RESTR iron bring(pfv)-PTC.ANT be(ipfv)-CVB.IRR-NOM.SG.3PL NEG-SBJV-1SG.S.PST now leave(pfv)-CONNEG
здесь(dir) тундра что-EVEN iron семь много-RESTR iron принести(pfv)-ПРИЧ.ANT быть(ipfv)-КОНВ.IRR-NOM.ЕД.3МН НЕГ-СОСЛ-1ЕД.S.ПРОШ сейчас оставить(pfv)-КОННЕГ
tundra, how much money one would give me, I would not go there now
в тундру, хоть сколько бы дали денег, я бы сейчас не пошел