Forest Enets

Lexical glosses for Forest Enets (English)

This list of lexical glosses found in Forest Enets transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.

Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the lexical gloss appears in the texts available in the collection for Forest Enets.

Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.

Search: tundra. 193 total hits in 81 transcripts.
A little chat from the 60's (2) (3)
tundraxan ŋaØ
tundra-xon ŋa-Ø
tundra-LOC.SG exist(ipfv)-3SG.S
тундра-ЛОК.ЕД существовать(ipfv)-3ЕД.S
She is in tundra.
Она в тундре.
Myshi (2)
bɔdu kanʲeeʔ
bɔdu kanʲe-aʔ
tundra leave(pfv)-1PL.S/SG.OBJ
тундра оставить(pfv)-1МН.S/ЕД.ОБ
We left for tundra.
В тундру мы поехали.
я слышу не badu, а что-то другое, ВН отвергает
KakShitUntajki_I_2 (1)
bɔdun dʲirida nɛʔ
bɔdu-xon dʲiri-da nɛ-ʔ
tundra-LOC.SG live(ipfv)-PTC.SML woman-PL
тундра-ЛОК.ЕД жить(ipfv)-ПРИЧ.СИМ женщина-МН
women who live in tundra
женщины, живущие в тундре
Interview_rad (3)
tundraxan ɛbutuʔ tʃike
tundra-xon ɛ-buʔ-duʔ tʃike
tundra-LOC.SG be(ipfv)-CVB.COND-OBL.SG.3PL this
тундра-ЛОК.ЕД быть(ipfv)-КОНВ.КОНД-ОБЛ.ЕД.3МН этот
when they are in tundra, well
когда они в тундре находятся, это
Interview_tdnt (10)
nʲixininʲʔ ŋazutʃ badun
nʲe-xin-nʲʔ ŋa-zutʃ bɔdu-xon
child-LOC.PL-PL.1SG exist(ipfv)-1SG.S.PST tundra-LOC.SG
ребенок-ЛОК.МН-МН.1ЕД существовать(ipfv)-1ЕД.S.ПРОШ тундра-ЛОК.ЕД
I was in tundra with my children.
Я была у детей в тундре.
Tabak (1)
bɔdun ɛubiʔ nʲezuʔ anʲ, mujʔ
bɔdu-xon ɛ-ubi-ʔ i-zuʔ anʲ mo-jʔ
tundra-LOC.SG be(ipfv)-HAB-CONNEG NEG-1SG.S.CONTR and PLC-NOM.SG.1SG
тундра-ЛОК.ЕД быть(ipfv)-ХАБ-КОННЕГ НЕГ-1ЕД.S.CONTR and PLC-NOM.ЕД.1ЕД
I happen to be in tundra, well
в тундре я ведь бываю, это самое
Interview (2)
badun kajazʔ
bɔdu-xon kaji-zʔ
tundra-LOC.SG stay:behind(pfv)-1SG.S
тундра-ЛОК.ЕД stay:behind(pfv)-1ЕД.S
I satyed in tundra.
Я остался в тундре.
после каникул не вернулся
The bears, the food sledge and the helicopter (1)
te pɔnʲibuʔujnʲʔ badun
te pɔnʲir-buʔuj-nʲʔ bɔdu-xon
reindeer do(ipfv)-CVB.SML-OBL.SG.1SG tundra-LOC.SG
олень делать(ipfv)-КОНВ.СИМ-ОБЛ.ЕД.1ЕД тундра-ЛОК.ЕД
when I herded reindeer in tundra
когда я занимался оленеводством в тундре
Sleeping bag (1)
sirnoju badun dʲiriʃ
sira-no-ju bɔdu-xon dʲiri-ʃ
snow-ADV-RESTR.ADJ tundra-LOC.SG live(ipfv)-CVB
snow-ADV-RESTR.ПРИЛ тундра-ЛОК.ЕД жить(ipfv)-КОНВ
In winter, living in tundra
Зимой, живя в тундре
Interview, part 2 (6)
ɔbuuʃ badun nʲiʔ dʲiriʔ
ɔbu-iʃ bɔdu-xon i-ʔ dʲiri-ʔ
what-TRANS tundra-LOC.SG NEG-3PL.S live(ipfv)-CONNEG
что-TRANS тундра-ЛОК.ЕД НЕГ-3МН.S жить(ipfv)-КОННЕГ
Why don't they live in tundra?
Почему они в тундре не живут?