This list of lexical glosses found in Forest Enets transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.
Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the lexical gloss appears in the texts available in the collection for Forest Enets.
Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.
Search: sit. 111 total hits in 65 transcripts.
My mother's sister (1)
adʲiexazda nertaɡojzʔ
adʲi-a-xoz-da neru-ta-ɡo-e-zʔ
sit(ipfv)-NMLZ1-ABL.SG-OBL.SG.3SG get:up(pfv)-CAUS4-DUR-M-3SG.M
сидеть(ipfv)-NMLZ1-АБЛ.ЕД-ОБЛ.ЕД.3ЕД get:up(pfv)-CAUS4-ДУБ-M-3ЕД.M
having sitten, she stands up
посидев, она встает
Glutton (1)
pɛ nʲin adʲibuta
pɛ nʲe-xon adʲi-buʔ-da
wood surface-LOC.SG sit(ipfv)-CVB.COND-OBL.SG.3SG
wood поверхность-ЛОК.ЕД сидеть(ipfv)-КОНВ.КОНД-ОБЛ.ЕД.3ЕД
if it is sitting on the tree
если она на дереве сидит
A clever dog (1)
modʲ tenin adʲizutʃ, mɔdeeʔ nʲebuʔ
modʲ teni-xon adʲi-zutʃ mɔdee-ʔ i-buʔ
1SG to:opposite:bank-LOC.SG sit(ipfv)-1SG.S.PST see(ipfv)-CONNEG NEG-1SG.SG.OBJ.CONTR
1ЕД to:opposite:bank-ЛОК.ЕД сидеть(ipfv)-1ЕД.S.ПРОШ видеть(ipfv)-КОННЕГ НЕГ-1ЕД.ЕД.ОБ.CONTR
And I was sitting at the opposite side, I see it, after all.
А я с другой стороны стороны сидел, я же вижу.
Fish and chitchat (5)
entʃeuʔ okaan adʲiʔ nʲimʔ
entʃeu-ʔ oka-ɔn adʲi-ʔ i-mʔ
person-PL many-PROL.SG sit(ipfv)-CONNEG NEG-3PL.S.CONTR
человек-МН много-ПРОЛ.ЕД сидеть(ipfv)-КОННЕГ НЕГ-3МН.S.CONTR
People are imprisoned for a lot.
Люди много сидят.
How to install a tent (2)
ŋolʲu dʲaxan nʲiuʔ adʲiʔ
ŋoʔ-ru dʲa-xon i-uʔ adʲi-ʔ
one-RESTR place-LOC.SG NEG-3SG.S.CONTR sit(ipfv)-CONNEG
один-RESTR место-ЛОК.ЕД НЕГ-3ЕД.S.CONTR сидеть(ipfv)-КОННЕГ
stay on the same place
на одном месте сидят
Two tales (1)
mɛkon mense adʲiØ
mɛzu-xon mense adʲi-Ø
chum-LOC.SG old:woman sit(ipfv)-3SG.S
chum-ЛОК.ЕД старуха сидеть(ipfv)-3ЕД.S
An old woman is sitting in the tent.
В чуме сидит старуха.
ProzvishcheGus (1)
ʃuzib muje, dʲɔtuje adʲiØ tam, tɔl kexon adʲiØ, manʔ nʲiuʔ
ʃuzibe mo-je dʲɔtu-je adʲi-Ø tam tɔl kiu-xon adʲi-Ø man-ʔ i-uʔ
giant PLC-PEJ goose-PEJ sit(ipfv)-3SG.S maybe table side-LOC.SG sit(ipfv)-3SG.S say(pfv)-CONNEG NEG-3SG.S.CONTR
великан PLC-ПЕЖ goose-ПЕЖ сидеть(ipfv)-3ЕД.S может:быть стол сторона-ЛОК.ЕД сидеть(ipfv)-3ЕД.S сказать(pfv)-КОННЕГ НЕГ-3ЕД.S.CONTR
A huge, well, a huge goose is sitting there, he said, near the table.
Огромный это самое, гусище сидит там, сидит около стола, он сказал.
KakPerevoziliDetej (2)
kɔdduʔ nʲin kertuʔ adʲiɡaʔ
kɔdo-duʔ nʲe-xon kere-duʔ adʲi-ɡa-ʔ
sledge-OBL.SG.3PL surface-LOC.SG self-OBL.SG.3PL sit(ipfv)-DISC-3PL.S
нарта-ОБЛ.ЕД.3МН поверхность-ЛОК.ЕД сам-ОБЛ.ЕД.3МН сидеть(ipfv)-DISC-3МН.S
theis sit on their sledge themselves
на санках сами сидят
RodyVTundre (1)
to barxon adʲitʃ, karezuŋatʃ
to bar-xon adʲi-tʃ kare-za-r-tʃ
lake border-LOC.SG sit(ipfv)-3PL.S.PST fish-CAUS3-MULT-3PL.S.PST
озеро border-ЛОК.ЕД сидеть(ipfv)-3МН.S.ПРОШ рыба-CAUS3-MULT-3МН.S.ПРОШ
They lived on ashore of a lake, they fished.
На берегу озера они жили, рыбачили.
A forest enets dialog (1)
nʲekutʃar mɔʒet nʲekutʃiza tɔr adʲitamʔ
i-kutʃa-r mɔʒet nʲe-kutʃa-za tɔr adʲi-ta-mʔ
NEG-DIM2-NOM.SG.2SG maybe child-DIM2-NOM.PL.3SG so sit(ipfv)-PROB-3PL.S.CONTR
НЕГ-DIM2-NOM.ЕД.2ЕД может:быть ребенок-DIM2-NOM.МН.3ЕД так сидеть(ipfv)-ПРОБ-3МН.S.CONTR
Your child's children maybe sit there so.
У твоего ребёночка детишки, может быть, сидят там.