Forest Enets

Lexical glosses for Forest Enets (English)

This list of lexical glosses found in Forest Enets transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.

Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the lexical gloss appears in the texts available in the collection for Forest Enets.

Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.

Search: river. 137 total hits in 46 transcripts.
Razgovor_RybalkaNizovjja (3)
a tʃik dʲɔxaduʔ
a tʃike dʲɔxa-duʔ
and this river-OBL.SG.3PL
and этот river-ОБЛ.ЕД.3МН
and this their river
а эту их реку
ZolotajaRybka (5)
dʲɔxɔkunʲʔ anʲ tɔr ...
dʲɔxa-ku-nʲʔ anʲ tɔr *...
river-DIM1-OBL.SG.1SG and so ***
river-DIM1-ОБЛ.ЕД.1ЕД and так ***
and the river so simply
а речушку так просто
в конце неразборчиво
OtecIBeglecy (2)
no, dʲɔxa barxon
no dʲɔxa bar-xon
well river border-LOC.SG
хорошо river border-ЛОК.ЕД
Well, on the bank of the river.
Ну, на берегу реки.
Hill (3)
tʃike dʲɔxa naad
tʃike dʲɔxa naa-d
this river outfall-DAT.SG
этот river outfall-ДАТ.ЕД
there, to the outfall of the river
туда, на устье речки
The black duck (2)
dʲɔxaku mɔtajʔ
dʲɔxa-ku mɔta-jʔ
river-DIM1 cut(pfv)-1DU.S/SG.OBJ
river-DIM1 резать(pfv)-1ДВ.S/ЕД.ОБ
We crossed a river.
Мы перешли речку.
Way to the lake (2)
dʲɔxaku mɔtaaxaznaʔ mu
dʲɔxa-ku mɔta-a-xoz-naʔ mo
river-DIM1 cut(pfv)-NMLZ1-ABL.SG-OBL.SG.1PL PLC
river-DIM1 резать(pfv)-NMLZ1-АБЛ.ЕД-ОБЛ.ЕД.1МН PLC
after we crossed the stream, well
когда мы перешли ручей, это
Chat from the boat (1)
taxanukuj dʲɔxa naaxaz
taxa-nuku-j dʲɔxa naa-xoz
behind-DIR-ADJ river outfall-ABL.SG
за-DIR-ПРИЛ river outfall-АБЛ.ЕД
from the outfall of this river
из устья этой речки
Hare's way (2)
taxanukuj dʲɔxɔku min
taxa-nuku-j dʲɔxa-ku miʔ-xon
behind-DIR-ADJ river-DIM1 into-LOC.SG
за-DIR-ПРИЛ river-DIM1 внутрь-ЛОК.ЕД
by the nearby river
на ближайшей реке
How I fell through ice (4)
dʲɔxa kɔdidaØ
dʲɔxa kɔdi-da-Ø
river freeze(pfv)-FUT-3SG.S
river freeze(pfv)-ФУТ-3ЕД.S
The river will freeze.
Река замерзнет.
Rozhdenija (3)
avam dʲɔxa, dʲɔxa mirin tɔin nɔʔidʲ kaʔeb
avam dʲɔxa dʲɔxa miʔ-ru-xon tɔin nɔʔir-ʃ kaʔa-e-jʔ
Avam river river into-RESTR-LOC.SG there become:straight(pfv)-CVB come:down(pfv)-M-1SG.M
Avam river river внутрь-RESTR-ЛОК.ЕД там become:straight(pfv)-КОНВ come:down(pfv)-M-1ЕД.M
I came down directly along the Avam river.
Я спустился прямиком по Авам-речке.