Forest Enets

Lexical glosses for Forest Enets (English)

This list of lexical glosses found in Forest Enets transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.

Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the lexical gloss appears in the texts available in the collection for Forest Enets.

Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.

Search: on. 170 total hits in 85 transcripts.
UbezhavshieOleni (1)
aduzʔ kɔdod nʲiʔ
adu-zʔ kɔdo-d nʲiʔ
sit:down(pfv)-2SG.M.IMP sledge-OBL.SG.2SG on(dir)
сесть(pfv)-2ЕД.M.ИМП нарта-ОБЛ.ЕД.2ЕД на(dir)
Sit down on the sladge!
Садись на сани!
SbezhavshyeZakljuchjonnye (1)
no, vaabʃe baʔa nʲiʔ
no vaabʃe baʔa nʲiʔ
well at:all bedding on(dir)
хорошо at:all bedding на(dir)
well, so onto the bedding
ну, вообще на постель
UbilDikogo (2)
dʲettʃiu nʲiʔ kaʔeb
dʲettʃiu nʲiʔ kaʔa-e-jʔ
Yenissey on(dir) come:down(pfv)-M-1SG.M
Yenissey на(dir) come:down(pfv)-M-1ЕД.M
I went down to the Yenissey.
На Енисей я спустилась.
KakPerevoziliDetej (1)
kɔdod nʲiʔ pudar
kɔdo-d nʲiʔ pun-da-r
sledge-OBL.SG.2SG on(dir) put(pfv)-FUT-2SG.SG.OBJ
нарта-ОБЛ.ЕД.2ЕД на(dir) положить(pfv)-ФУТ-2ЕД.ЕД.ОБ
one will put him on the sledge
на санку его положишь
PrimetyVPrirode_rad (1)
kare nʲiʔ nʲed tadut
kare nʲiʔ i-d tadus-d
fish on(dir) NEG-2SG.S trample(pfv)-FUT.CONNEG
рыба на(dir) НЕГ-2ЕД.S trample(pfv)-ФУТ.КОННЕГ
You will not step on the fish.
На рыбу не наступишь.
How trousers were burnt down (1)
izezaʃ bine nʲiʔ
ize-zaʃ bine nʲiʔ
hang(pfv)-3SG.NON.SG.OBJ.PST rope on(dir)
hang(pfv)-3ЕД.NON.ЕД.ОБ.ПРОШ веревка на(dir)
he has hung them onto a rope
он их повесил на веревку
Porne (8)
kɔd nʲiz ... bɛɛɡaza
kɔdo nʲiʔ-xoz *... bɛɛ-ɡa-za
sledge on(dir)-ABL.SG *** throw(pfv)-DISC-3SG.SG.OBJ
нарта на(dir)-АБЛ.ЕД *** бросать(pfv)-DISC-3ЕД.ЕД.ОБ
He throws it away from the sledge all the time.
Из санки он его все время бросает.
этот парень этого лесного
MyshkaKukushka_rad (1)
baʔada nʲiz nerezʔ
baʔa-da nʲiʔ-xoz neru-e-zʔ
bedding-OBL.SG.3SG on(dir)-ABL.SG get:up(pfv)-M-3SG.M
bedding-ОБЛ.ЕД.3ЕД на(dir)-АБЛ.ЕД get:up(pfv)-M-3ЕД.M
She stood up from her bedding.
Она встала со своей постели.
How I harness the dogs (1)
... kɔdo nʲiʔ pudez
*... kɔdo nʲiʔ pun-da-e-z
*** sledge on(dir) put(pfv)-FUT-PL.OBJ-2SG.NON.SG.OBJ
*** нарта на(dir) положить(pfv)-ФУТ-МН.ОБ-2ЕД.NON.ЕД.ОБ
... ypu would put it into the sledge
... положишь их в сани
unclear in the beginning-неразборчиво в начале
The two mates (4)
pɛ nʲiʔ tɔdabizʔ
pɛ nʲiʔ tɔda-bi-zʔ
wood on(dir) climb(pfv)-PRF-3SG.M
wood на(dir) climb(pfv)-PRF-3ЕД.M
He climbed on a tree.
Он на дерево залез.