This list of lexical glosses found in Forest Enets transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.
Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the lexical gloss appears in the texts available in the collection for Forest Enets.
Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.
Search: leave:behind. 89 total hits in 47 transcripts.
Fish and chitchat (4) (1)
iblʲɛjɡ karekur kajiz nɔnʲʔ
iblʲɛjɡu kare-ku-r kaji-z nɔnʲʔ
small fish-DIM1-NOM.SG.2SG leave:behind(pfv)-2SG.SG.OBJ.IMP I.DAT
маленький рыба-DIM1-NOM.ЕД.2ЕД leave:behind(pfv)-2ЕД.ЕД.ОБ.ИМП I.ДАТ
Leave me a little fish.
Маленькую рыбку оставь мне.
Repairing the fishing nets (2)
tɔr kajejʔ poɡaʔ
tɔr kaji-jʔ poɡa-ʔ
so leave:behind(pfv)-3PL.S.IMP fishing:net-PL
так leave:behind(pfv)-3МН.S.ИМП fishing:net-МН
Let the nets stay so.
Так пусть останутся сети.
The freak and his brother (5)
kamo ubud kajibiza
kamo ubu-d kaji-bi-za
larch end-DAT.SG leave:behind(pfv)-PRF-3SG.SG.OBJ
larch конец-ДАТ.ЕД leave:behind(pfv)-PRF-3ЕД.ЕД.ОБ
He left him at the top of the larch.
Он его оставил на верхушке лиственницы.
ubut переслушать-возможно, первая гласная закрытое о
Primety_rad (3)
pizi tɛrʃuz nʲeza kajid
pizi tɛr-ʃuz i-za kaji-d
nest content-CAR1 NEG-3SG.SG.OBJ leave:behind(pfv)-FUT.CONNEG
nest содержимое-CAR1 НЕГ-3ЕД.ЕД.ОБ leave:behind(pfv)-ФУТ.КОННЕГ
one will not leave a nest empty
гнездо пустым он не оставит
Mushrooms and berries in the tundra (3)
tʃike kajiduujza ɔburiza
tʃike kaji-duuj-za ɔburu-za
this leave:behind(pfv)-PTC.ANT.PAS-NOM.PL.3SG thing-NOM.PL.3SG
этот leave:behind(pfv)-ПРИЧ.ANT.ПАС-NOM.МН.3ЕД вещь-NOM.МН.3ЕД
these things left by him
эти оставленные им вещи
Wild reindeer (4)
ɔlajda tɔʔ kajidaza
ɔlaj-da tɔʔ kaji-da-za
leavings-OBL.SG.3SG here(dir) leave:behind(pfv)-FUT-3SG.SG.OBJ
leavings-ОБЛ.ЕД.3ЕД здесь(dir) leave:behind(pfv)-ФУТ-3ЕД.ЕД.ОБ
It will leave its leavings here.
Свои объедки он здесь оставит.
Porne_od (4)
modʲ nʲezonʲʔ, modʲ nʲejʔ kajiraj nʲezoda
modʲ nʲe-zo-nʲʔ modʲ nʲe-jʔ kaji-ra-j nʲe-zo-da
1SG child-DESIG.SG-OBL.SG.1SG 1SG child-NOM.SG.1SG leave:behind(pfv)-CAUS2-3SG.S.IMP child-DESIG.SG-OBL.SG.3SG
1ЕД ребенок-ДЕСИГ.ЕД-ОБЛ.ЕД.1ЕД 1ЕД ребенок-NOM.ЕД.1ЕД leave:behind(pfv)-CAUS2-3ЕД.S.ИМП ребенок-ДЕСИГ.ЕД-ОБЛ.ЕД.3ЕД
And my child, let her leave my child instead of hers.
А моего ребенка, моего ребенка пусть оставит вместо своего.
Our idol (1)
tonni patrɔnkuʔ kajidaʔ
toni-xon patrɔn-ku-ʔ kaji-da-ʔ
there(dir)-LOC.SG cartridge-DIM1-PL leave:behind(pfv)-FUT-3PL.S
там(dir)-ЛОК.ЕД cartridge-DIM1-МН leave:behind(pfv)-ФУТ-3МН.S
They will leave pellets here.
Они там пульки оставят.
How to install a tent (1)
kajiubinaʔ, palatkaxan kanʲeubieʔ
kaji-ubi-naʔ palatka-xon kanʲe-ubi-aʔ
leave:behind(pfv)-HAB-1PL.NON.SG.OBJ tent-LOC.SG leave(pfv)-HAB-1PL.S/SG.OBJ
leave:behind(pfv)-ХАБ-1МН.NON.ЕД.ОБ чум-ЛОК.ЕД оставить(pfv)-ХАБ-1МН.S/ЕД.ОБ
We left them, we left with tents.
Мы их оставляли, с палатками уходили.
Myshi (2)
tɔɔj ɔburinaʔ kajidaaʔ tʃike dʲaxan
tɔɔ-j ɔburu-naʔ kaji-da-aʔ tʃike dʲa-xon
summer-ADJ thing-PL.1PL leave:behind(pfv)-FUT-1PL.S/SG.OBJ this place-LOC.SG
лето-ПРИЛ вещь-МН.1МН leave:behind(pfv)-ФУТ-1МН.S/ЕД.ОБ этот место-ЛОК.ЕД
We will leave our summer stuff at that place.
Летние вещи мы оставим на этом месте.
'на этом месте'