This list of lexical glosses found in Forest Enets transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.
Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the lexical gloss appears in the texts available in the collection for Forest Enets.
Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.
Search: indeed. 98 total hits in 48 transcripts.
Memoirs (3)
nɔdotaraxaØ, ɛzakodaØ ɔnseŋo
nɔdos-daraxa-Ø ɛ-dkoda-Ø ɔnseŋo
hear(ipfv)-APPR-3SG.S be(ipfv)-HYP-3SG.S indeed
слышать(ipfv)-АППР-3ЕД.S быть(ipfv)-HYP-3ЕД.S indeed
It seems to hear, this would be true.
Он как будто слышит, правда это.
Primety_rad (1)
ɔnse maz, ɔnse
ɔnse maʔ ɔnse
true indeed true
настоящий indeed настоящий
That's true, say, that's true.
Правда, мол, правда.
это, видимо, речь старушки
KakDelatjMaut (4)
vɔt u maʔ vɔt ɛtɔ bine maʔ tɔzaduʃ
vɔt u maʔ vɔt ɛtɔ bine maʔ tɔza-duʃ
here you(sg) indeed here so rope indeed bring(pfv)-2SG.S.PST
здесь ты(sg) indeed здесь так веревка indeed принести(pfv)-2ЕД.S.ПРОШ
You indeed had brought a rope.
Ты вот, вот это, веревку вот привозил.
Wild reindeer (1)
biid kuda, ku maʔ
bii-d ko-da ko maʔ
mind-OBL.SG.2SG where-OBL.SG.3SG where indeed
ум-ОБЛ.ЕД.2ЕД где-ОБЛ.ЕД.3ЕД где indeed
неясно-unclear
MyshkaKukushka_rad (3)
dʲɔzlitʃiunaʔ ɛubiʔ maʔ teza
dʲɔzlitʃiu-naʔ ɛ-ubi-ʔ maʔ teza
scraping:tool-PL.1PL be(ipfv)-HAB-3PL.S indeed now
scraping:tool-МН.1МН быть(ipfv)-ХАБ-3МН.S indeed сейчас
say, we have our scraping tools now
скоблежки, скажем, у нас бывают сейчас
A calm year (1)
no, kezeɡon mezi ŋaaʔ nʲiuʔ
no kezeru-xon mezi ŋa-ʔ i-uʔ
well wild:reindeer-LOC.SG indeed exist(ipfv)-CONNEG NEG-3SG.S.CONTR
хорошо дикий:олень-ЛОК.ЕД indeed существовать(ipfv)-КОННЕГ НЕГ-3ЕД.S.CONTR
Well, indeed with wild reindeer, after all.
Ну, с дикими оленями и вправду ведь.
Fish and chitchat (2)
sabie maʔ, bɛxana dʲaɡoØ
sabie maʔ bɛxana dʲaɡo-Ø
insufficiently indeed sturgeon there:is:no-3SG.S
insufficiently indeed sturgeon there:is:no-3ЕД.S
Actually there is no sturgeon.
Так разобраться, осетра нет.
про Васю Иванова
MoreoOlasneKomary_ips (5)
ɛke maʔ tɛ sɛsa tɔneubiØ
ɛke maʔ tɛ sɛsa tɔne-ubi-Ø
this indeed birch:bark bark there:is(ipfv)-HAB-3SG.S
этот indeed birch:bark лаять there:is(ipfv)-ХАБ-3ЕД.S
there is birch bark
это вот береста бывает
An Enets and a Russian (2) (2)
teza mambiaʔ maʔ rosa
teza man-ubi-aʔ maʔ rosa
now say(pfv)-HAB-1PL.S/SG.OBJ indeed Russian
сейчас сказать(pfv)-ХАБ-1МН.S/ЕД.ОБ indeed русский
Now we say, a Russian.
Теперь мы говорим, русский.
An Enets and a Russian (3) (1)
teza ɛkon mambiʔ maʔ
teza ɛke-xon man-ubi-ʔ maʔ
now this-LOC.SG say(pfv)-HAB-3PL.S indeed
сейчас этот-ЛОК.ЕД сказать(pfv)-ХАБ-3МН.S indeed
Now people say here.
Сейчас вот здесь говорят.