This list of lexical glosses found in Forest Enets transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.
Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the lexical gloss appears in the texts available in the collection for Forest Enets.
Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.
Search: in:the:direction. 239 total hits in 101 transcripts.
Primety_rad (5)
ajutuʔ dʲezri
aja-tuʔ dʲez-ru
body-OBL.PL.3PL in:the:direction-RESTR
body-ОБЛ.МН.3МН in:the:direction-RESTR
only their bodies
только на свои тела
Two tales (1)
lɛuda dʲez
lɛu-da dʲez
cry-OBL.SG.3SG in:the:direction
плакать-ОБЛ.ЕД.3ЕД in:the:direction
to his cry
на его крик
KakShitUntajki_I_1 (2)
kamizar, teza ɛkeda dʲez, ɛkenʲʔ dʲez
kamiza-r teza ɛke-da dʲez ɛke-nʲʔ dʲez
understand(pfv)-2SG.SG.OBJ now this-OBL.SG.3SG in:the:direction this-OBL.SG.1SG in:the:direction
understand(pfv)-2ЕД.ЕД.ОБ сейчас этот-ОБЛ.ЕД.3ЕД in:the:direction этот-ОБЛ.ЕД.1ЕД in:the:direction
you have understood, now like this one, like this one
ты поняла, сейчас как этот, как этот
KakDoytiDoOzera (2)
tod dʲez, tod dʲez sɛxeriza koɔn ŋaØ
to-d dʲez to-d dʲez sɛxeri-za ko-ɔn ŋa-Ø
lake-OBL.SG.2SG in:the:direction lake-OBL.SG.2SG in:the:direction road-NOM.SG.3SG where-PROL.SG exist(ipfv)-3SG.S
озеро-ОБЛ.ЕД.2ЕД in:the:direction озеро-ОБЛ.ЕД.2ЕД in:the:direction road-NOM.ЕД.3ЕД где-ПРОЛ.ЕД существовать(ipfv)-3ЕД.S
Where is the way to the lake, to the lake?
До озера, до озера дорога где?
Primety_tdnt (1)
ʃeexuru aɡa entʃeɡon tɔrse dʲez, nʲiØ tesuʃ tɔrse dʲez
ʃee-xuru aɡa entʃeu-xon tɔrse dʲez i-Ø *tes-iʃ tɔrse dʲez
who-EVEN big person-LOC.SG such in:the:direction NEG-3SG.S ***-TRANS such in:the:direction
кто-EVEN большой человек-ЛОК.ЕД such in:the:direction НЕГ-3ЕД.S ***-TRANS such in:the:direction
Nobody among old people to such ...
Никто среди старых людей на такое ...
перевод был пропущен-the translation was not done; tesuʃ is unclear-tesuʃ неясно
Two men (2)
kasada dʲez dʲɔriŋaØ
kasa-da dʲez dʲɔrir-Ø
man-OBL.SG.3SG in:the:direction talk(ipfv)-3SG.S
мужчина-ОБЛ.ЕД.3ЕД in:the:direction talk(ipfv)-3ЕД.S
He says to his mate
Он товарищу говорит
Olasne_1_rad (6)
ɔlasneda dʲez dʲazda
ɔlasne-da dʲez dʲazu-da
witch-OBL.SG.3SG in:the:direction go(ipfv)-PTC.SML
witch-ОБЛ.ЕД.3ЕД in:the:direction идти(ipfv)-ПРИЧ.СИМ
towards the witch
в сторону ведьмы
An Enets and a Russian (3) (2)
tʃike rosaduʔ dʲez
tʃike rosa-duʔ dʲez
this Russian-OBL.SG.3PL in:the:direction
этот русский-ОБЛ.ЕД.3МН in:the:direction
to this Russian
на этого русского
Two women (5)
moɡa dʲez dʲazaØ
moɡa dʲez dʲazu-Ø
forest in:the:direction go(ipfv)-3SG.S
лес in:the:direction идти(ipfv)-3ЕД.S
She went towards the forest.
Она пошла в сторону леса.
Wild reindeer (8)
taruxurizaʔ umu dʲezru
taruxuri-da-ʔ umu dʲez-ru
be:dispersed(ipfv)-FUT-3PL.S North in:the:direction-RESTR
be:dispersed(ipfv)-ФУТ-3МН.S North in:the:direction-RESTR
They will be dispersed in the direction of the North.
Они будут разбросаны в сторону севера.