Forest Enets

Lexical glosses for Forest Enets (English)

This list of lexical glosses found in Forest Enets transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.

Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the lexical gloss appears in the texts available in the collection for Forest Enets.

Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.

Search: give. 104 total hits in 50 transcripts.
Polar fox skin (1)
mu, poɡumubiʔ, kare mikoubiʔ
mo poɡa-r-ubi-ʔ kare mis-ɡo-ubi-ʔ
PLC fishing:net-MULT-HAB-3PL.S fish give(pfv)-DUR-HAB-3PL.S
PLC fishing:net-MULT-ХАБ-3МН.S рыба дать(pfv)-ДУБ-ХАБ-3МН.S
well, they fished, they sold fish
это самое, они рыбачили, сдавали рыбу
Razgovor_Perekur (5)
a, nʲeØ, ɔtiunʲʔ miʔenuʃ
a i-Ø ɔtiu-nʲʔ mis-e-nuʃ
and NEG-3SG.S debt-PL.1SG give(pfv)-PL.OBJ-1SG.NON.SG.OBJ.PST
and НЕГ-3ЕД.S debt-МН.1ЕД дать(pfv)-МН.ОБ-1ЕД.NON.ЕД.ОБ.ПРОШ
Ah, no, I have paid my debts.
А, нет, я долги свои отдал.
The two mates (2) (3)
sɛnxoɔ tezoda mitkodaØ
sɛn-xoɔ te-zo-da mis-dkoda-Ø
sheath-FOC reindeer-DESIG.SG-OBL.SG.3SG give(pfv)-HYP-3SG.S
sheath-ФОК олень-ДЕСИГ.ЕД-ОБЛ.ЕД.3ЕД дать(pfv)-HYP-3ЕД.S
he will give her a number of reindeer
сколько-то оленей он ей отдаст
PojmalLosja (3)
bɔɡulʲa kobaaʃ mis nʲebuʔ
bɔɡulʲa koba-iʃ mis-ʔ i-buʔ
bear skin-TRANS give(pfv)-CONNEG NEG-1SG.SG.OBJ.CONTR
bear шкура-TRANS дать(pfv)-КОННЕГ НЕГ-1ЕД.ЕД.ОБ.CONTR
I sold it as a bear skin, after all.
Я ведь ее отдал как медвежью шкуру.
Lost meat (1)
tʃike nɛd miʔɛza
tʃike nɛ-d mis-za
this woman-DAT.SG give(pfv)-3SG.SG.OBJ
этот женщина-ДАТ.ЕД дать(pfv)-3ЕД.ЕД.ОБ
gave it to that woman.
этой женщине ее отдал.
KakXoronili (3)
saʃkaxada mipiza, modʲ saʃkaxanʲʔ
saʃka-d-da mis-bi-za modʲ saʃka-d-nʲʔ
Sashka-DAT.SG-OBL.SG.3SG give(pfv)-PRF-3SG.SG.OBJ 1SG Sashka-DAT.SG-OBL.SG.1SG
Sashka-ДАТ.ЕД-ОБЛ.ЕД.3ЕД дать(pfv)-PRF-3ЕД.ЕД.ОБ 1ЕД Sashka-ДАТ.ЕД-ОБЛ.ЕД.1ЕД
It gave it to Sashka, to my Sashka.
Она ее Сашке отдала, моему Сашке.
в смысле звероферму отдала
My father (2)
sɔbreɡ pɔ miʔɛʔ
sɔbreɡ pɔ mis-ʔ
five year give(pfv)-3PL.S
five год дать(pfv)-3МН.S
He was condemned to five years of prison.
Пять лет дали.
The dogs' plague (1)
oka bunik miʔɛbatʃ
oka buniki mis-atʃ
many dog give(pfv)-1PL.S/SG.OBJ.PST
много собака дать(pfv)-1МН.S/ЕД.ОБ.ПРОШ
We gave a lot of dogs.
Мы отдали много собак.
Fishes species (1)
tʃuktʃi bunkixiz miʔenʲitʃ
tʃuktʃi buniki-xiz mis-e-nʲitʃ
all dog-DAT.PL give(pfv)-M-1DU.NON.SG.OBJ.PST
весь собака-ДАТ.МН дать(pfv)-M-1ДВ.NON.ЕД.ОБ.ПРОШ
we gave this all to the dogs
всё собакам отдали
Fish and chitchat (5) (1)
no, ʃeexoɔd mitaraxabiØ
no ʃee-xoɔ-d mis-daraxa-bi-Ø
well who-FOC-DAT.SG give(pfv)-APPR-PRF-3SG.S
хорошо кто-ФОК-ДАТ.ЕД дать(pfv)-АППР-PRF-3ЕД.S
Well, someone gave it, it seems.
Ну, кто-то отдал, видать.