Forest Enets

Lexical glosses for Forest Enets (English)

This list of lexical glosses found in Forest Enets transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.

Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the lexical gloss appears in the texts available in the collection for Forest Enets.

Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.

Search: fishing:net. 385 total hits in 84 transcripts.
Djoa (2) (4)
poɡazuʔ tʃietʃ
poɡa-zuʔ tʃi-tʃ
fishing:net-NOM.PL.3PL be:installed(ipfv)-3PL.S.PST
fishing:net-NOM.МН.3МН be:installed(ipfv)-3МН.S.ПРОШ
Their nets were installed.
Сети у них стояли.
Bears and fishing nets (3)
no tʃɔ, poɡuʔ
no *-tʃ-a poɡa-ʔ
well ***-3PL.S.PST-NMLZ1 fishing:net-PL
хорошо ***-3МН.S.ПРОШ-NMLZ1 fishing:net-МН
well, what, fishing nets
ну что, сети
metasentence in Russian, to be skipped
Snowstorms (2)
poɡar dʲabuzixada
poɡa-r dʲabuzi-d-da
fishing:net-NOM.SG.2SG length-DAT.SG-OBL.SG.3SG
fishing:net-NOM.ЕД.2ЕД length-ДАТ.ЕД-ОБЛ.ЕД.3ЕД
along the net
по длине сети
the syntax is uncear
Elizaveta saw a ghost (2)
poɡunaʔ tʃieʔ
poɡa-naʔ tʃi-ʔ
fishing:net-PL.1PL be:installed(ipfv)-3PL.S
fishing:net-МН.1МН be:installed(ipfv)-3МН.S
Our nets are installed.
Сети у нас стоят.
Fishes species (1)
kareza poɡaxon
kare-za poɡa-xon
fish-NOM.SG.3SG fishing:net-LOC.SG
рыба-NOM.ЕД.3ЕД fishing:net-ЛОК.ЕД
the fish in the net
рыба в сети
смысл не совсем понятен
Life in tundra (7)
poɡudʲ dʲazaubiʔ
poɡa-r-ʃ dʲazu-ubi-ʔ
fishing:net-MULT-CVB go(ipfv)-HAB-3PL.S
fishing:net-MULT-КОНВ идти(ipfv)-ХАБ-3МН.S
They go fishing.
Рыбачить идут.
Tale about sons-in-law (3)
poɡuŋaxiʔ, kadʲaxiʔ
poɡa-r-xiʔ kadʲa-xiʔ
fishing:net-MULT-3DU.S hunt(ipfv)-3DU.S
fishing:net-MULT-3ДВ.S охотиться(ipfv)-3ДВ.S
they fish, they hunt
рыбачат, охотятся
PojmalLosja (3)
kunini poɡunʲʔ tʃi, tonin poɡumubizʔ
kuna-xon poɡa-nʲʔ tʃi toni-xon poɡa-r-ubi-zʔ
where/when-LOC.SG fishing:net-PL.1SG here there(dir)-LOC.SG fishing:net-MULT-HAB-1SG.S
где/когда-ЛОК.ЕД fishing:net-МН.1ЕД здесь там(dir)-ЛОК.ЕД fishing:net-MULT-ХАБ-1ЕД.S
Where my nets are, I fish there.
Где мои сети вот, я там рыбачу.
Volki (7)
ŋobkutun modʲ poɡudʲ kanʲezʔ, a poɡunʲʔ tʃietʃ toxon
ŋobkutun modʲ poɡa-r-ʃ kanʲe-zʔ a poɡa-nʲʔ tʃi-tʃ to-xon
once 1SG fishing:net-MULT-CVB leave(pfv)-1SG.S and fishing:net-PL.1SG be:installed(ipfv)-3PL.S.PST lake-LOC.SG
однажды 1ЕД fishing:net-MULT-КОНВ оставить(pfv)-1ЕД.S and fishing:net-МН.1ЕД be:installed(ipfv)-3МН.S.ПРОШ озеро-ЛОК.ЕД
Once I went fishing, my nets were installed at a lake.
Однажды я поехал на рыбалку, мои сети стояли на озере.
Shamana_od (8)
poɡaxiz poɡubizʔ
poɡa-xiz poɡa-bi-zʔ
fishing:net-DAT.PL fall:into:fishing:net(pfv)-PRF-3PL.M
fishing:net-ДАТ.МН fall:into:fishing:net(pfv)-PRF-3МН.M
They fell into nets.
Попали в сети.