This list of lexical glosses found in Forest Enets transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.
Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the lexical gloss appears in the texts available in the collection for Forest Enets.
Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.
Search: certainly. 115 total hits in 47 transcripts.
MoreoOlasneKomary_ips (1)
mɛkodʲiʔ iŋexiʔ toʔ
mɛzu-d-dʲiʔ iŋi-xiʔ to-ʔ
chum-DAT.SG-OBL.SG.3DU certainly-3DU.S come(pfv)-CONNEG
chum-ДАТ.ЕД-ОБЛ.ЕД.3ДВ certainly-3ДВ.S прийти(pfv)-КОННЕГ
They came home, of course.
Они домой пришли, конечно.
Interview_tdnt (4)
anʲ iŋiØ sɔjza ŋaØ
anʲ iŋi-Ø sɔjza ŋa-Ø
and certainly-3SG.S good exist(ipfv)-3SG.S
and certainly-3ЕД.S хороший существовать(ipfv)-3ЕД.S
Of course, that's fine.
Конечно, это хорошо.
PojmalLosja (1)
bazaxan iŋer kamazaʔ
baza-xon iŋi-r kamiza-ʔ
language-LOC.SG certainly-2SG.SG.OBJ understand(pfv)-CONNEG
язык-ЛОК.ЕД certainly-2ЕД.ЕД.ОБ understand(pfv)-КОННЕГ
Of course you have understood by my word.
С моих слов ты, конечно, понял.
Interview, part 1 (1)
iŋeØ aɡa entʃeʔ ŋaʔ
iŋi-Ø aɡa entʃeu ŋa-ʔ
certainly-3SG.S big person exist(ipfv)-CONNEG
certainly-3ЕД.S большой человек существовать(ipfv)-КОННЕГ
Of course, he is an adult person.
Конечно, она взрослый человек.
Lakes and rivers (2)
dʲɔxa iŋiØ pɔj ŋaʔ
dʲɔxa iŋi-Ø pɔj ŋa-ʔ
river certainly-3SG.S curved exist(ipfv)-CONNEG
river certainly-3ЕД.S curved существовать(ipfv)-КОННЕГ
A river is curved, of course.
Речка, конечно, кривая.
Tent (2)
ɔnɛj mɛz iŋeØ sɛjiʔ
ɔnɛj mɛzu iŋi-Ø sɛji-ʔ
Enets chum certainly-3SG.S be:musty(ipfv)-CONNEG
Enets chum certainly-3ЕД.S be:musty(ipfv)-КОННЕГ
a tent became musty, after all
чум, конечно, прокис
Fish and chitchat (2)
no, iŋiØ aruuʔ
no iŋi-Ø aruu-ʔ
well certainly-3SG.S grow:up(pfv)-CONNEG
хорошо certainly-3ЕД.S вырасти(pfv)-КОННЕГ
Well, of cours she has grown up.
Ну, конечно, вырос.
Fish and chitchat (3) (1)
no, iŋizuʔ masuʔ
no iŋi-zuʔ masu-ʔ
well certainly-3PL.SG.OBJ wash(pfv)-CONNEG
хорошо certainly-3МН.ЕД.ОБ wash(pfv)-КОННЕГ
Well, of course, they will wash it.
Ну, они, конечно, ее помоют.
Interview, part 2 (3)
iŋid ɔrnuk jet kidibiʔ
iŋi-d ɔru-nuku jet kidibi-ʔ
certainly-2SG.S front-DIR and:so move(ipfv)-CONNEG
certainly-2ЕД.S перед-DIR and:so move(ipfv)-КОННЕГ
Of course, one would move further.
Конечно, будешь двигаться вперед.
How to hunt partridge (1)
tunʲixon iŋer kazaʔ
tunʲi-xon iŋi-r kaza-ʔ
gun-LOC.SG certainly-2SG.SG.OBJ obtain(pfv)-CONNEG
ружье-ЛОК.ЕД certainly-2ЕД.ЕД.ОБ obtain(pfv)-КОННЕГ
With a gun, you will definitely kill it.
Из ружья-то, конечно, убьешь.
далее по-русски