This list of lexical glosses found in Forest Enets transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.
Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the lexical gloss appears in the texts available in the collection for Forest Enets.
Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.
Search: there. 1355 total hits in 235 transcripts.
Preparing fish (12)
tɛxɛ nɛ ɛtʃujʔ karez
tɛxɛ nɛ ɛtʃe-ʔ kare-zo
there(loc) woman child-PL fish-DESIG.SG
там(loc) женщина ребенок-МН рыба-ДЕСИГ.ЕД
that's a fish for the girls
это девчонкам рыба
How to make a lasso (2) (1)
tʃezidojʔ ɔtuznoju tɛxɛ tɔn
tʃeziu-zo-jʔ ɔtuze-no-ju tɛxɛ tɔn
lasso-DESIG.SG-NOM.SG.1SG autumn-ADV-RESTR.ADJ there(loc) now
lasso-ДЕСИГ.ЕД-NOM.ЕД.1ЕД autumn-ADV-RESTR.ПРИЛ там(loc) сейчас
a lasso for me in the autumn there
маут себе осенью вон
The migration of reindeer (7)
nɔznaʔ kudaxaaj nʲiØ ŋaʔ tɛxɛ
nɔznaʔ kudaxaa-j i-Ø ŋa-ʔ tɛxɛ
we.ABL for:a:long:time-ADJ NEG-3SG.S exist(ipfv)-CONNEG there(loc)
we.АБЛ for:a:long:time-ПРИЛ НЕГ-3ЕД.S существовать(ipfv)-КОННЕГ там(loc)
that's not far away from us
от нас это недалеко
Preparing reindeer meat (2)
ɔsaza tonin kajizaØ
ɔsa-za toni-xon kaji-da-Ø
meat-NOM.SG.3SG there(dir)-LOC.SG stay:behind(pfv)-FUT-3SG.S
мясо-NOM.ЕД.3ЕД там(dir)-ЛОК.ЕД stay:behind(pfv)-ФУТ-3ЕД.S
The meat will stay there.
Мясо там останется.
Hunting wild reindeer (1)
tɛxɛ kuxurun bujaza dʲaɡoØ
tɛxɛ ko-xuru-xon buja-za dʲaɡo-Ø
there(loc) where-EVEN-LOC.SG blood-NOM.SG.3SG there:is:no-3SG.S
там(loc) где-EVEN-ЛОК.ЕД blood-NOM.ЕД.3ЕД there:is:no-3ЕД.S
it has blood nowhere
нигде у него нет крови
Fish and chitchat (3) (3)
bɔmɡar tɛxɛ muʔ
bɔmɡa-r tɛxɛ mu-ʔ
paper-NOM.SG.2SG there(loc) take(pfv)-2SG.S.IMP
paper-NOM.ЕД.2ЕД там(loc) взять(pfv)-2ЕД.S.ИМП
Take that paper!
Бумагу вон возьми!
Interview, part 2 (5)
tɛxɛ mɔzaʔad pɔnʲidad anʲ
tɛxɛ mɔsaʔa-d pɔnʲir-da-d anʲ
there(loc) work-OBL.SG.2SG do(ipfv)-FUT-2SG.S and
там(loc) работать-ОБЛ.ЕД.2ЕД делать(ipfv)-ФУТ-2ЕД.S and
You would do this work.
Ты эту работу будешь делать.
How trousers were burnt down (4)
ʃijʔ piʃiladuʃ, tɛxɛ keret vɔt mɔdeer mu
ʃiʔ piʃir-ra-duʃ tɛxɛ kere-d vɔt mɔdee-r mo
I.ACC laugh(ipfv)-CAUS2-2SG.S.PST there(loc) self-OBL.SG.2SG here see(ipfv)-2SG.SG.OBJ PLC
I.АКК смеяться(ipfv)-CAUS2-2ЕД.S.ПРОШ там(loc) сам-ОБЛ.ЕД.2ЕД здесь видеть(ipfv)-2ЕД.ЕД.ОБ PLC
you have laughed at me, now you see yourself, well
ты надо мной смеялся, а вот сам видишь, это самое
KakSkoblitShkury (1)
latada tɔr mudaza tɛxɛ ɛker ʃtɔb
lata-da tɔr mo-da-za tɛxɛ ɛke-r ʃtɔb
board-OBL.SG.3SG so PLC-FUT-3SG.SG.OBJ there(loc) this-NOM.SG.2SG in:order:to
доска-ОБЛ.ЕД.3ЕД так PLC-ФУТ-3ЕД.ЕД.ОБ там(loc) этот-NOM.ЕД.2ЕД in:order:to
She would our the board so, in order that it
Она так поставит доску, чтобы она
Porne (3)
nenaɡoʔ tɛxɛ teza tʃidaʔ
nenaɡ-ʔ tɛxɛ teza tʃi-da-ʔ
mosquito-PL there(loc) now fly(pfv)-PTC.SML-PL
mosquito-МН там(loc) сейчас летать(pfv)-ПРИЧ.СИМ-МН
mosquitos that fly now
комары вот, которые сейчас летают