Forest Enets

Lexical glosses for Forest Enets (English)

This list of lexical glosses found in Forest Enets transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.

Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the lexical gloss appears in the texts available in the collection for Forest Enets.

Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.

Search: such. 575 total hits in 189 transcripts.
Ryba (1)
sɔjza kɔru taraØ ɛlse kaʔaraɡoʃ
sɔjza kɔru tara-Ø ɛlse kaʔa-ra-ɡo-ʃ
good knife necessary(ipfv)-3SG.S such come:down(pfv)-CAUS2-DUR-CVB
хороший нож necessary(ipfv)-3ЕД.S such come:down(pfv)-CAUS2-ДУБ-КОНВ
A good knife is necessary to take this off.
Хороший нож нужен, чтобы такое снимать.
имея в виду чешую, которая немного засохшая
Ghost (1)
nɔniduʔ dʲirij, kɔdeu moɡadʲi, tiszuʔ tɔrse
nɔnduʔ dʲiri-j kɔdeu moɡadʲi tis-zuʔ tɔrse
they.LOC live(ipfv)-PTC.ANT owl Mogadi clan-NOM.SG.3PL such
they.ЛОК жить(ipfv)-ПРИЧ.ANT owl Mogadi clan-NOM.ЕД.3МН such
who lived with them, Owl Mogadi, their clan is so
жившие с ними, Совинеы Могади, их род такой
Reindeer-herding and food (1)
tɔrse vertalʲɔt tobiØ, tʃibiØ
tɔrse vertalʲɔt to-bi-Ø tʃi-bi-Ø
such helicopter come(pfv)-PRF-3SG.S fly(pfv)-PRF-3SG.S
such helicopter прийти(pfv)-PRF-3ЕД.S летать(pfv)-PRF-3ЕД.S
Such a helicopter came, flew away.
Такой вертолет пришел, улетел.
The migration of reindeer (3)
mɛse dʲezri peri dʲazdaØ tɔrsezoda pedʲ
mɛse dʲez-ru peri dʲazu-da-Ø tɔrse-zo-da per-ʃ
wind in:the:direction-RESTR always go(ipfv)-FUT-3SG.S such-DESIG.SG-OBL.SG.3SG look:for(ipfv)-CVB
wind in:the:direction-RESTR всегда идти(ipfv)-ФУТ-3ЕД.S such-ДЕСИГ.ЕД-ОБЛ.ЕД.3ЕД look:for(ipfv)-КОНВ
it would always follow the wind, in order to search this
он на ветер все время будет идти, чтобы это искать
Glutton (2) (1)
no, tʃi, amoke tɔrse sama, samaku
no tʃi amoke tɔrse sama sama-ku
well here evil such bird bird-DIM1
хорошо здесь evil such bird bird-DIM1
So, well, this animal is terrible.
Ну вот, этот зверь страшный, зверек.
Enets customs (2)
anʲ tʃi, anʲ tɔrse mutʃiʔ tɔneØ
anʲ tʃi anʲ tɔrse mutʃizu tɔne-Ø
and here and such custom there:is(ipfv)-3SG.S
and здесь and such custom there:is(ipfv)-3ЕД.S
And also, there is one more custom.
А еще, еще такой обычай есть.
The orphan and the old man (1)
no, tɔrse bazitʃu teza bazidazʔ modʲ
no tɔrse bazis-tʃu teza bazir-da-zʔ modʲ
well such tell(pfv)-NMLZ2 now tell(ipfv)-FUT-1SG.S I
хорошо such говорить(pfv)-NMLZ2 сейчас говорить(ipfv)-ФУТ-1ЕД.S I
Well, now I'll tell such a story.
Ну, такой рассказ я расскажу сейчас.
VolkiVTundre (2)
fanar tɔnebuʔ, tɔrse alke fanarje pɔtabun tɔlaxa
fanar tɔne-buʔ tɔrse alke fanar-je pɔtab-xon tɔlaxa
lantern there:is(ipfv)-CVB.COND such huge lantern-PEJ Potapovo-LOC.SG alike
lantern there:is(ipfv)-КОНВ.КОНД such huge lantern-ПЕЖ Potapovo-ЛОК.ЕД alike
if there were a lantern, such a big lantern like in Potapovo
если бы был фонарь, такой большой фонарь, как в Потапово
Wild reindeer (1)
anʲi pɔxin kunaxari tɔrse kezerʔ dʲaɡoatʃ
anʲ pɔ-xin kuna-xuru tɔrse kezeru-ʔ dʲaɡo-tʃ
and year-LOC.PL where/when-EVEN such wild:reindeer-PL there:is:no-3PL.S.PST
and год-ЛОК.МН где/когда-EVEN such дикий:олень-МН there:is:no-3МН.S.ПРОШ
And other years there was never such a quantity of wild reindeer.
А в прошлые года такого дикого оленя никогда не было.
The man who wanted to speak (1)
kamoz nʲiØ ŋaʔ anʲ tʃike, iblʲɛjɡ kamozoku tɔrse
kamozo i-Ø ŋa-ʔ anʲ tʃike iblʲɛjɡu kamozo-ku tɔrse
house NEG-3SG.S exist(ipfv)-CONNEG and this small house-DIM1 such
дом НЕГ-3ЕД.S существовать(ipfv)-КОННЕГ and этот маленький дом-DIM1 such
That's not a house, just such a little house.
Это не дом, а такой маленький домик.