This list of lexical glosses found in Forest Enets transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.
Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the lexical gloss appears in the texts available in the collection for Forest Enets.
Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.
Search: person. 1569 total hits in 193 transcripts.
Hare snares (1)
ɔburu anʲ, entʃeu ooda ɔburu
ɔburu anʲ entʃeu oor-da ɔburu
thing and person eat(ipfv)-PTC.SML thing
вещь and человек есть(ipfv)-ПРИЧ.СИМ вещь
that's foodstuff, people's foodstuff
это еда, для людей это еда
Fish and chitchat (2) (4)
entʃeʔ kazaad kɔmabut anʲ
entʃeu kaza-a-d kɔma-buʔ-d anʲ
person obtain(pfv)-NMLZ1-DAT.SG want(ipfv)-CVB.COND-OBL.SG.2SG and
человек obtain(pfv)-NMLZ1-ДАТ.ЕД хотеть(ipfv)-КОНВ.КОНД-ОБЛ.ЕД.2ЕД and
if you want to kill a man
если хочешь человека убить
Interview_tdnt (9)
vɔt modʲ vɔt manad kɔmazutʃ, tʃike entʃeʔ ŋulʲ sɔzeda me sɔjza entʃeʔ nʲiuʔ ŋaʔ
vɔt modʲ vɔt man-a-d kɔma-zutʃ tʃike entʃeu ŋulʲ sɔse-da me sɔjza entʃeu i-uʔ ŋa-ʔ
here 1SG here say(pfv)-NMLZ1-DAT.SG want(ipfv)-1SG.S.PST this person very belly-OBL.SG.3SG inner:part good person NEG-3SG.S.CONTR exist(ipfv)-CONNEG
здесь 1ЕД здесь сказать(pfv)-NMLZ1-ДАТ.ЕД хотеть(ipfv)-1ЕД.S.ПРОШ этот человек очень belly-ОБЛ.ЕД.3ЕД inner:part хороший человек НЕГ-3ЕД.S.CONTR существовать(ipfv)-КОННЕГ
I wanted to say, this person is a good person.
Я вот хотела сказать, этот человек ведь душой хороший человек.
PrimetyPolRebenka (1)
no, sɛxod nɛʔ, entʃeuʔ mambitʃ
no sɛxod nɛ-ʔ entʃeu-ʔ man-ubi-tʃ
well ancient woman-PL person-PL say(pfv)-HAB-3PL.S.PST
хорошо стыринный женщина-МН человек-МН сказать(pfv)-ХАБ-3МН.S.ПРОШ
Well, the old women, people used to say
Ну, старые женщины, люди говорили
SkazkaKukushka (2)
i entʃeuʔ mambiʔ anʲ, ʃtɔ
i entʃeu-ʔ man-ubi-ʔ anʲ ʃtɔ
and person-PL say(pfv)-HAB-3PL.S and that
and человек-МН сказать(pfv)-ХАБ-3МН.S and тот
and so people say that
люди говорят вот, что
Djoa (1)
kaʔaj entʃeʔ kunʲ tʃirii oodaØ
kaʔa-j entʃeu kunʲi tʃirii oor-da-Ø
die(pfv)-PTC.ANT person how caviar eat(ipfv)-FUT-3SG.S
умереть(pfv)-ПРИЧ.ANT человек как caviar есть(ipfv)-ФУТ-3ЕД.S
How a dead person will eat caviar?
Мертвый человек как будет икру есть?
SmeshnojSluchaj (1)
ɔbu entʃeʔ tɛxɛ dʲiriʃ ɛzaØ
ɔbu entʃeu tɛxɛ dʲiri-ʃ ɛ-da-Ø
what person there(loc) live(ipfv)-CVB be(ipfv)-FUT-3SG.S
что человек там(loc) жить(ipfv)-КОНВ быть(ipfv)-ФУТ-3ЕД.S
What kind of a man will be alive?
Какой человек жив останется?
Wild reindeer (3)
kutuj entʃeuʔ tizuʔ nɔbukuʔɔʔ iblʲɛjɡuɔn
kutuj entʃeu-ʔ te-zuʔ nɔbkus-ʔ iblʲɛjɡu-ɔn
some person-PL reindeer-NOM.PL.3PL let:go(pfv)-3PL.S small-PROL.SG
some человек-МН олень-NOM.МН.3МН let:go(pfv)-3МН.S маленький-ПРОЛ.ЕД
Some people let their reindeer go little by little.
Некоторые люди упускают оленей понемногу.
How I raise a dog (1)
znatʃit u sɔjza entʃed ɛzad
znatʃit u sɔjza entʃeu-d ɛ-da-d
then you(sg) good person-2SG.S be(ipfv)-FUT-2SG.S
тогда ты(sg) хороший человек-2ЕД.S быть(ipfv)-ФУТ-2ЕД.S
It means, you will be a god man.
Значит, ты хороший человек будешь.
A contemporary chat (2) (1)
pɛɛ sɔzuŋaʃ, tʃuktʃi entʃeuʔ ɔɔtaɡoɔʃ
pɛɛ sɔzur-ʃ tʃuktʃi entʃeu-ʔ ɔɔta-ɡo-ʃ
shoe sew(ipfv)-3SG.S.PST all person-PL feed(pfv)-DUR-3SG.S.PST
shoe шить(ipfv)-3ЕД.S.ПРОШ весь человек-МН кормить(pfv)-ДУБ-3ЕД.S.ПРОШ
She sewed shoes, she fed people.
Она шила бокари, кормила людей.